1、The physicist rightly dreads precise argument,since an argument that is convincing only if it is precise loses all its force if the assumptions on which it is based are slightly changed,whereas an argument that is convincing though imprecise may well be stable under small perturbations of its underlying assumptions.
物理学家恐惧于那些精确无误的论据不无道理,因为某种只有在它是精确无误的条件下才令人置信的论据,一旦它赖于建立其上的假设稍有变化,便会失去它一部的作用;而与此相反,一个尽管并不精确无误但却令人置信的论据,在其基本假设稍微受干扰的情况下,仍然有可能是站得住脚的。
难句类型:复杂修饰
解释:本句在文章中就是一个自然段,虽然长度比不上前面第一章中所举的那个长达10行的例子,但是难度绝不在那句话之下。本句堪称句子的大杂烩,连主句带从句居然一共有八个。从大往小说,由whereas连接了两个大句子,whereas后面的句子中的主语an augument之后又跟了一个定语从句that is convincing though imprecise, 修饰augument.whereas前面共有六个句子,由the physicist作主语的主句;由since引导的原因状语从句,修饰since从句中主语an augument的由that引导的定语从句,此定语从句中的条件状语从句only if it is precise; since从句中的条件状语从句if the assumptions on which it is based are slightly changed,以及修饰此从句中的主语assumptions的定语从句on which it is based一共八个句子,从句套从句,实在令人叹为观止。
然而,在考试现场去数句子的数目,是只有呆子才会干的事,读者们惟一要干的事就是反复阅读这句话,什么时候练到不必去想其语法结构就能按原文顺序读懂,才算初步掌握;再进一步把它读顺,直到你看不出这个句子有什么特别的地方,看上去还挺舒服就算训练成功。
意群训练:The physicist rightly dreads precise argument, since an argument that is convincing only if it is precise loses all its force if the assumptions on which it is based are slightly changed, whereas an argument that is convincing though imprecise may well be stable under small perturbations of its underlying assumptions.
2、 Perhaps the fact many of these first studies considered only algae of a size that could be collected in a net , a practice that overlooked the smaller phytoplankton that we now know grazers are most likely to feed on , led to a de-emphasis of the role of grazers in subsequent research.
可能这样一个事实,那就是很多这样的最初的研究只是考虑了那些能够用网捞起来的大小的水藻,这样一个忽视了更小的浮游生物的做法,导致了在接下来的研究中对于捕食者的作用的贬低。
难句类型:复杂修饰、插入语
解释:句子的结构繁杂。句子的主语令人吃惊地长,在最后一个逗号后的led以前,全是主语!其实句子的主干简单,就是the fact led to a de-emphasis of the role of grazers.但是本句的主语the fact后面的修饰成分长得吓人,先是个定语从句;定语从句中又套了一个定语从句。然后逗号后面的a practice引导的部分是前面的主语的同位语兼任插入语,practice后面的修饰它的一大堆东西又是定语从句套着定语从句。本句是典型的层层修饰结构。
意群训练:Perhaps the fact that many of these first studies considered only algae of a size that could be collected in a net, a pratice that overlooked the smaller that we now know grazers are most likely to feed on, led to a de-emphasis of the role of grazers in subsequent research.
国际英语资讯:Most Americans blame Trump, Republicans for partial govt shutdown: poll
国际英语资讯:Final word on Brexit plan to go to PM as most crucial vote in a generation nears
减重就能拿学分? 天津大学出新招倡导学生健康减肥!
国际英语资讯:Whole world wishes to see no-deal Brexit averted, Japans PM tells May
逃离沙特的女子得到加拿大庇护
国内英语资讯:Top political advisor stresses determination to overcome abject poverty
体坛英语资讯:Messi hit hat-trick as Barca stay on top in Matchday 16 in Spain
体坛英语资讯:Brazil World Cup winner Lucio to play on in 2019
体坛英语资讯:Warriors stars Iguodala, Livingston set to play game against Grizzlies
国内英语资讯:Chinese premier urges efforts to keep growth within reasonable range
体坛英语资讯:Fujian end Beijings 13-game winning streak
国际英语资讯:Yemens Houthi rebels fire ballistic missile at Saudi military base
体坛英语资讯:Leipzig, Frankfurt secure victories in German Bundesliga
国内英语资讯:China, UAE to cement bilateral cooperation, promote BRI
优衣库新开了个神奇的店:不让买东西却大排长龙
体坛英语资讯:Real Madrid win, but booed off again
国际英语资讯:Italys La Camera named as new IRENA chief
蓬佩奥称美国寻求追究杀害记者卡舒吉凶手的责任
国内英语资讯:China attends more exhibitions in B&R countries in 2018
国内英语资讯:China Focus: China, Finland vow to write new chapter in bilateral ties
雄安新区将率先进行5G网络的部署
国际英语资讯:Iranian FM in Baghdad for talks with Iraqi leaders on enhancing ties
双语阅读:睡前一小时不要看手机!国外专家这么说...
体坛英语资讯:Anfield defeat hammers home differences between Liverpool and Manchester United
体坛英语资讯:China beats Switzerland, Canada in Qinghai International Curling Elite
体坛英语资讯:Chinas Shi Tingmao awarded FINA Best Female Diver of 2018
体坛英语资讯:Pacers hire Krauskopf as leagues first female assistant general manager
体坛英语资讯:Europes top clubs in battle to sign Werner, Havertz
Learn to Swim 学习游泳
国际英语资讯:Search for two crew of crashed French Mirage fighter jet continues
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |