1. However,as they gained cohesion,the Bluestockings came to regard themselves as a womens group and to possess a sense of female solidarity lacking in the salonnieres,who remained isolated from one another by the primacy each held in her own salon.
起初,蓝袜女们确实模仿了法国沙龙女主人,将男性襄括到其小圈子中来。然则,随着她们获得的凝聚力,她们渐趋将自己视作一女性团体,并拥有了一种妇女团结意识,而这种意识在法国沙龙女主人身上则荡然无存,因为她们每个人在其自己的沙龙中自视甚高而彼此孤立隔绝开来。
难句类型:复杂修饰
解释:本句读到表示并列的连词and开始变难。and之后的不定式与前面的不定式是并列的,to的前面省略了一个与前面一样的谓语came. lacking之后的分词作定语修饰a sense of female solidarity其后的由who引导的定语从句又修饰逗号前面的salonnieres此从句中又有一个定语从句that each salonniere held in her own salon修饰其前的primacy,但是由于引导词that在从句中作宾语,因此被省略。
意群训练:However, as they gained cohesion, the Bluestocking came to regard themselves as a womens group and to possess a sense of female solidarity lacking in the salonnieres, who remained isolated from one another by the primacy each held in her own salon.
2. As my own studies have advanced,I have been increasingly impressed with the functional similarities between insect and vertebrate societies and less so with the structural differences that seem,at first glance,to constitute such an immense gulf between them.
随着我的研究不断深入,我对昆虫和脊椎动物群落之间的功能类似性印象愈来愈深刻,而对结构上的差异印象愈发淡漠,虽然这些结构上的差异初看上去似乎构成了二者间一条无法愈越的鸿沟。
难句类型:复杂修饰、插入语、省略
解释:本句子的中间一段impressed with the functional similarites between insect and vertebrate societies and less so with the structural differences容易令人看晕,其中的insect and vertebrate societies and less so with由两个and连接了三个部分,然而它们其实不是同一层次的并列,第一个and实际上是between insect societies and vertebrate societies的一部分,是并列的,而and之后的less so with其实是对于一个完整的表达方式I have been increasingly less impressed with的省略形式,去掉了与前面重复的成分。
后面修饰的structural differences的定语从句that seem, at first glance, to constitute such an immense gulf between them中,又出现了一个别扭的插入语at first glance,把应该连在一起的seem to 粗暴地分开,令人不熟悉此类难句的人倍感不适。
意群训练:As my own studies have advanced, I have been increasingly impressed with the functional similarities between insect and vertebrate societies and less so with the structural differences that seem, at first glance, to constiture such an immense gulf between them.
夏天的英国牛津绝对是旅客的地狱
关于凯特王妃的第三胎,英国人先掐起架来了
一周热词榜(8.5-11)
英国女王面前绝对不能做的8件事!
国内英语资讯:China resolutely opposes U.S. provocation in South China Sea: spokesperson
国内英语资讯:Central delegation wraps up Inner Mongolia trip
中国首个火星模拟基地落户青海
一般人做不出的张一山秋水誓?医生:这是病!
体坛英语资讯:Coburn sets womens steeplechase championships record at London worlds (updated)
女王的长寿秘诀就是一天喝4杯酒?
国内英语资讯:Over 70,000 evacuated from Sichuan quake zone
Baby opera, surfing dogs 为婴儿表演的歌剧,冲浪狗比赛
惊险!英女子被慢跑者撞倒险些丧命 司机紧急转向避免悲剧
研究:长途驾驶会导致大脑退化
国内英语资讯:China protests U.S. warship approaching reef of Nansha Islands
体坛英语资讯:World champions make successful defense in 200m, hammer, Reese nails 4th world long jump tit
中国被多国视为全球头号经济大国
手机的电量越来越少?这并不是你的错觉
体坛英语资讯:Rwanda ready to face arch-rivals Uganda in 2018 CHAN qualifier
迪士尼决定终止与Netflix合作
体坛英语资讯:Vietnam eyes 4 Karate golds at SEA Games
体坛英语资讯:American Reese lands fourth long jump world title (updated)
有个颜值高的老公 老婆更容易饮食失调!
体坛英语资讯:China beat Qatar to score first win in FIBA Asia Cup
国际英语资讯:News Analysis: RCEP negotiations, regional connectivity gain progress as ASEAN, dialogue par
抢鲜知:迪士尼还将把哪些经典动画翻拍成真人电影
体坛英语资讯:Paulinho in 40 million-euro move to Barcelona from Guangzhou Evergrande
一般人做不出的张一山秋水誓?医生:这是病!
研究:已婚人士不再比单身人士健康
体坛英语资讯:Kenyans shine at IAAF worlds in London
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |