1、长成分
1)长从句做主语、宾语及其他成分
a、主语从句 b、宾语从句
2)长状语
3)层层修饰
4)并列成分
2、常见倒装搭配
及物动词加介词:固定词组的固定搭配中,经常出现倒装情况,如:bring A to B,写作:bring to B A
例:Yet Waltzers argument , however deficient , does point to one ofthe most serious weaknesses of capitalism-namely , that it brings topredominant positions in a society people who ,no matter howlegitimately they have earned their material rewards , often lack thoseother qualities that evoke affection or admiration.
类似的情况:throw over , insert into , import into , infer from, establish for, advocate as 等
及物动词加副词
例:make possible
3、省略的几种情况
重复的成分
让步转折的省略:如although
定语从句引导词的省略which
定语从句的引导词和系动词同时省略,变成后置定语
如:qualities essential in producing wealth
4、 短语被分割
如:such as, so that , too to , more than , from A to B , between A and B
5、多重否定
如:Despite these vague categories , one should not claimunequivocally that hostility between recognizable classes cannot belegitimately observed .
6、难句分析举例
Such large, impersonal manipulation of capital and industry greatlyincreased the numbers and importance of shareholders as a class , anelement in national life representing irresponsible wealth detachedfrom the land and the duties of the landowners; and almost equallydetached from the responsible management of business.Such large,impersonal manipulation of capital and industry greatly increasedshareholders as a class, an element
本句是典型的非限定性定语从句,难点在其主语和宾语都有较长的短语和of结构限定,并且分句是由两个and相连的3个部分组成的。分句 an elementlandowners 又带有两个定语从句,一个是representing,另一个是detached可见,定语从句的难点在于经常省略引导词+be的结构,从而在理解上容易和分词结构相混淆。
对资本和企业的这种大规模的非个人操纵大大增加了股东作为一个阶级的数量和重要性。这个阶层作为国计民生的一部分,代表了非个人责任的财富与土地及土地所有者应尽义务的分离,而且也几乎与责任管理相分离。
体坛英语资讯:Chile to play Haiti in Copa America warmup
大学老师怎么看待慢学生?
国内英语资讯:Chinas Sichuan to offer quake early warning services by year-end
国际英语资讯:Vietnam, Myanmar to expand cooperation in defense, anti-crime
国内英语资讯:Premier Li underlines tax cuts to benefit enterprises, boost market vitality
国际英语资讯:Qualcomm teams up with Chinas Lenovo to unveil first 5G PC
国内英语资讯:Senior official stresses responsibilities to maintain stability in border areas
体坛英语资讯:Valverde: Barca not obliged to win Champions League, but it is a dream
国际英语资讯:UN holds first habitat assembly to address global urbanization challenges
国际英语资讯:Iran says not concerned about U.S. sanctions on metal exports
国际英语资讯:Donald Tusk to meet with EU leaders on May 28 on new leadership
Love From My Mother 妈妈的爱
40岁年龄差,国王“迷弟”如何日常粉“爱豆”达•芬奇
体坛英语资讯:Six host cities for Womens Volleyball Olympic Qualifiers confirmed
国际英语资讯:Roundup: EU parliamentary election campaign polarizes opinions in Finland
国际英语资讯:Putin says Russia to continue boosting defense potential
国际英语资讯:U.S. celebrates 150th anniversary of first transcontinental railroad, hails Chinese workers
国际英语资讯:Top DPRK leader guides strike drill on western front: KCNA
一株垂垂老矣的常青藤
体坛英语资讯:Poland to invest in football innovation
国际英语资讯:South Africas ruling ANC wins national election: electoral commission
体坛英语资讯:Ajax beat Tottenham 1-0 in first leg of Champions League semifinal
国内英语资讯:Top political advisor meets with media representatives across Taiwan Strait
体坛英语资讯:ATP World Tour 250 Zhuhai Championships to be held in September
体坛英语资讯:Messi, Suarez give Barca foot and a half in Champions League final
国内英语资讯:Vice premier stresses quality nursing services
体坛英语资讯:China finish 6th at Montreux Volleyball Masters
国际英语资讯:Japans IHI plans to beef up product safety after faulty jet engine inspections
国内英语资讯:Chinese vice premier arrives in Washington for 11th round of China-U.S. trade consultations
体坛英语资讯:Guangzhous Talisca out for at least three weeks
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |