在GRE阅读中需要明白这些长难句才能理解整篇文章的意思。那么考生要如何来攻克GRE阅读长难句?下面给广大GRE考生整理以下这些GRE阅读长难句以及解析,仅供参考。
Thus,what in contrast to the Puritan colonies appears to Davis to be peculiarly Southern acquisitiveness,a strong interest in politics and the law,and a tendency to cultivate metropolitan cultural modelswas not only more typically English than the cultural patterns exhibited by Puritan Massachusetts and Connecticut,but also almost certainly characteristic of most other early modern British colonies from Barbados north to Rhode Island and New Hampshire.
因此,那些与清教殖民地形成鲜明对比、并在戴维斯教授的心目中显得具有特殊南方色彩的特征占有欲、对政治和法律的浓厚兴趣、以及培养大都市文化模式的倾向不仅仅要比清教的马萨诸塞州和康乃涅克州所展现出来的文化模式更具有典型的英国色彩,并且几乎毫无疑问地构成了绝大多数其它早期近代英国殖民地的特征,从巴巴多斯北至罗得岛和新罕布什尔州。
难句类型:复杂修饰、插入语
解释:这个颇长的句子是由一个what从句做主语,此主语what in contrast to the Puritan colonies appears to davins to be peculialy Southern中有又一些插入语的修饰成分,其实主干很简单,就是what appears to be Southern.Southern后的两个破折号之间的内容是主语的同位语,实际起到了一个插入语的作用。一直到句子写了五行之后,谓语动词was才姗然出现,难怪读者看得不舒服。But also之后,省略了与前面一样的was.
笔者在此再次提醒读者,笔者之所以对此类句子做语法分析,是为了让读者熟悉这些语法结构,而不是希望读者在现场阅读进也去分析其语法,正确的方法是通过熟读本书中的种种难句,使大脑习惯这些语言结构;实战的现场阅读把注意力集中在句子的意思上,比如这句话,只要读出与D的观念相反,南方的州与清教的殖民地一样,都是有着英国风格的意思即可。
意群训练:Thus,what in contrast to the Puritan colonies appears to Davis to be peculiarly Southern acquisitiveness,a strong interest in politics and the law,and a tendency to cultivate metropolitan cultural modelswas not only more typically English than the cultural patterns exhibited by Puritan Massachusetts and Connecticut,but also almost certainly characteristic of most other early modern British colonies from Barbados north to Rhode Island and New Hampshire.
GRE阅读长难句不是一两天就能攻克的,这需要考生平时的大量积累,才能在GRE阅读考试中获取高分。只要你合理地安排时间,科学的掌握背诵技巧。平时多积累,短时间内,相信你的GRE阅读长难句肯定会有所突破!
国际英语资讯:Canada, U.S. discuss extension of cross-border restriction to non-essential visits
给灾区小朋友的一封信
体坛英语资讯:Maradona hails move to suspend relegation in Argentinian football
国内英语资讯:China rebukes Pompeos swipe at HSBC backing national security legislation
幸运的一天
每日一词∣自然灾害综合风险普查 national survey on natural disaster risks
错一道题真要命
研究:欧洲的封锁措施已拯救了320万人
丰富多彩的市场
我给妈妈留葡萄
三眼怪闹钟
Parents Sacrifice 父母的牺牲
国际英语资讯:Portugal solemnly marks national day
国内英语资讯:Opinions from Hong Kong to be extensively heard in national security legislation process: NP
升国旗
因涉嫌种族歧视 影片《乱世佳人》遭HBO Max下架
《公仆》观后感
送温暖
体坛英语资讯:Venue construction of 14th National Games in progress says organizer
国际英语资讯:Palestinian PM urges Germany to pressure Israel to withdraw annexation plan
多地迎入汛以来最强降雨 八省区百余条河流发生超警以上洪水
做好事
买葡萄
体坛英语资讯:Beijing 2022 holds live-stream interviews to recruit about 60 new employees
国内英语资讯:Xinhua Headlines-Xi Focus: Xi underlines winning anti-poverty battle during Ningxia inspecti
下雨了
秦始皇兵马俑
国内英语资讯:China Focus: South Chinas Hainan to create intl aviation hub to boost free trade port co
鲤鱼三兄弟
妈妈笑了
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |