在GRE阅读中需要明白这些长难句才能理解整篇文章的意思。那么考生要如何来攻克GRE阅读长难句?下面给广大GRE考生整理以下这些GRE阅读长难句以及解析,仅供参考。
1. Other theorists propose that the Moon was ripped out of the Earths rocky mantle by the Earths collision with another large celestial body after much of the Earths iron fell to its core.
其他的理论家提出,在地球的大部分铁沉入到地核之后,由于地球与另一个庞大的天体发生碰撞,月亮便从地球那石质的地幔中撕裂开来而形成的。Rip:撕开;拨去;在本文是撕开的意思。
难句类型:复杂修饰
解释:这个句子虽然还算短,但结构并不简单,句中共有三介词结构作状语。结构的复杂在本句中给读者带来了真正的阅读困难:月亮、地球、大型天体之间的关系如何?三个事件之间的先后顺序怎样?另外的一个难点在于,在the Moon was ripped out of the Earths rocky mantle这段话中,be ripped out of something可以作两种解释。Rip既有撕开的意思,又有剥去的意思,而此处的be ripped out of something很被读者理解成被剥夺走某物的意思。实际上,根据对上下文的理解,这里应该理解成从某物中撕裂出来的意思。
意群训练:Other theorists propose that the Moon was ripped out of the Earths rocky mantle by the Earths collision with another large celestial body after much of the Earths iron fell to its core.
2. However , recent scholarship has strongly suggested that those aspects of early New England culture that seem to have been most distinctly Puritan, such as the strong religious orientation and the communal impulse, were not even typical of New England as a whole, but were largely confined to the two colonies of Massachusetts and Connecticut.
然而,进来的学术研究强烈的显示那些看来最为明确的请教徒的早期新英格兰文化的一些方面,比如强烈的宗教导向和团体意识,就整体而言却不是新英格兰的典型特征,而是在很大程度上只局限与马萨诸赛和康涅狄格两个州。
难句类型:复杂修饰、插入语
解释:宾语从句的主语those aspects后面跟着长长的修饰成分of early New England culture that seem to have been most distinctly Puritan。不但如此,主语和表语之间又被长长的插入语such as分开,而且表语也不是一个,而是were not,but were的结构,使得句子十分难读。
意群训练:However , recent scholarship has strongly suggested that those aspects of early New England culture that seem to have been most distinctly Puritan, such as the strong religious orientation and the communal impulse, were not even typical of New England as a whole, but were largely confined to the two colonies of Massachusetts and Connecticut.
GRE阅读长难句不是一两天就能攻克的,这需要考生平时的大量积累,才能在GRE阅读考试中获取高分。只要你合理地安排时间,科学的掌握背诵技巧。平时多积累,短时间内,相信你的GRE阅读长难句肯定会有所突破!
国际英语资讯:WHO should not be used as puck to settle political accounts: Russian deputy FM
国内英语资讯:China urges U.S. to shoulder obligations to WHO, not shift blame
国内英语资讯:Chinese political advisors asked to make targeted proposals for poverty relief
体坛英语资讯:Chinas 14th National Games to kick off recruitment for volunteers
国际英语资讯:Trump says state department watchdog fired under Pompeos request
My Friend 我的朋友
体坛英语资讯:Tokyo Olympic flame to be displayed in Fukushima
夏季旅游旺季临近 欧盟计划开放内部边界
体坛英语资讯:UEFA postpones Junes international matches and suspends Champions League
红漆讲台
国内英语资讯:CPC introduces practices, results of resuming work, production in China
读书使我快乐
生命不息,追求不止
国务院:2019年《政府工作报告》38项指标任务均已完成
国际英语资讯:Confirmed COVID-19 cases rise in Asia-Pacific as India records over 100,000 cases
疫情下的日本自杀人数骤减 专家指出三点原因
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses water supply safety in Xiongan New Area
Lift the curtain? 揭露
6年中考满分作文:我理想中的学习生活
2019年全国城镇单位就业人员平均工资出炉
国内英语资讯:China calls for global support to WHOs leading role in COVID-19 response
6年中考满分作文:开端
6年中考满分作文:我理想中的学习生活
国内英语资讯:Xi Focus: China announces concrete measures to boost global fight against COVID-19 as Xi add
国际英语资讯:Africas COVID-19 cases rise to 88,172: Africa CDC
体坛英语资讯:Boca Juniors rule out Cavani move
国内英语资讯:Chinas top legislature prepares for annual session
国际英语资讯:UN agency provides 1,670 dignity kits for Cambodias response to COVID-19 pandemic
国际英语资讯:Ireland starts easing COVID-19 restrictions as situation improves
体坛英语资讯:Manangoi asks athletes not to give up hope, focus on rescheduled season
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |