GRE考试中,很多长句难句让考生们困扰不已,本文选择了部分难句给大家稍作分析。
11.Thus,for instance, it may come as a shock to mathematicians tolearn that the Schrodinger equation for the hydrogen atom is not aliterally correct description of this atom, but only an approximation toa somewhat more correct equation taking account of spin, magneticdipole, and relativistic effects; and that this corrected equation isitself only an imperfect approximation to an infinite set of quantumfield-theoretical equations.
因此,举例来说,对数学家而言,了解到下述情形可能会令其惊愕不已,即薛定谔的氢原子方程式并非是对该原子作出的一种绝然正确的描述,而仅仅是个近似值,趋近于一个在某种程度上更为正确的将自旋、磁性偶极子、以及相对论效应考虑在内的方程式;而这个得以纠正的方程式就其本身而言也只是一个不完美的近似值,趋近于无穷无尽的一整套量子场论方程式。
12.The physicist rightly dreads precise argument, since an argument that is convincing only if it is precise loses all its force if theassumptions on which it is based are slightly changed, whereas anargument that is convincing though imprecise may well be stable undersmall perturbations of its underlying assumptions.
物理学家恐惧于那些精确无误的论据不无道理,因为某种只有在它是精确无误的条件下才令人置信的论据,一旦它赖于建立其上的假设稍有变化,便会失去它一部的作用;而与此相反,一个尽管并不精确无误但却令人置信的论据,在其基本假设稍微受干扰的情况下,仍然有可能是站得住脚的。
13.However, as they gained cohesion, the Bluestockings came toregard themselves as a womens group and to possess a sense of female solidarity lacking in the salonnieres, who remained isolated from one another by the primacy each held in her own salon.
起初,蓝袜女们确实模仿了法国沙龙女主人,将男性襄括到其小圈子中来。然则,随着她们获得的凝聚力,她们渐趋将自己视作一女性团体,并拥有了一种妇女团结意识,而这种意识在法国沙龙女主人身上则荡然无存,因为她们每个人在其自己的沙龙中自视甚高而彼此孤立隔绝开来。
14.As my own studies have advanced, I have been increasinglyimpressed with the functional similarities between insect andvertebrate societies and less so with the structural differences thatseem, at first glance, to constitute such an immense gulf between them.
随着我的研究不断深入,我对昆虫和脊椎动物群落之间的功能类似性印象愈来愈深刻,而对结构上的差异印象愈发淡漠,虽然这些结构上的差异初看上去似乎构成了二者间一条无法愈越的鸿沟。
15. Although fiction assuredly springs from political circumstances, its authors react to those circumstances in ways otherthan ideological, and talking about novels and stories primarily asinstruments of ideology circumvents much of the fictional enterprise.
虽然小说无疑起源于政治情状,但其作者则是以非意识形态的方式对这些政治情状作出反应的,而将小说和故事主要地当作意识形态的工具来探讨,会在相当程度上阻碍小说事业。
备战2013年职称英语等级考试阅读攻略
职称英语考试中如何把握送分题
如何选择职称英语考试专用词典
职称英语考试阅读题必备三种解题方法
职称英语考试临考前半个月复习方法建议
职称英语词汇备考之单词熟记技巧
2013职称英语考试难点击破补全对话篇
2013职称英语考试难点击破完型填空篇
2013年职称英语考试答题技巧完形填空
职称英语考试如何HOLD住最后10天
2013年职称英语考试不背单词如何通关
根据2013教材变化调整职称英语综合类的复习规划
2014年外科主治医师备考职称英语注意事项
职称英语最后20天的临阵磨枪诀窍
职称英语考试阅读理解题复习技巧
2013年职称英语考试临考前需注意的六大误区
2013年职称英语备考考前看一看轻松上战场
2013年职称英语考试大纲词汇攻略
职称英语考试考生需注意的三个热点问题
2015年职称英语卫生类单词的高效记忆方法
2013年职称英语考试考前复习五大关键点
职称英语考试必看的临场发挥技巧
职称英语考前一周学习技巧很关键
2014年职称英语考试词汇选项答题技巧
职称英语考试考前技巧特别提示
2013年职称英语考试如何选择合适的词典
名师分享2013年职称英语备战的经验
职称英语考试备考如何避免单词记住又忘
2014年职称英语考试考前一个月给考生的学习建议
职称英语备考之小题型解题必备技巧
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |