在GRE阅读中需要明白这些长难句才能理解整篇文章的意思。那么考生要如何来攻克GRE阅读长难句?下面给广大GRE考生整理以下这些GRE阅读长难句以及解析,仅供参考。
It is possible to make specific complementary DNAs that can serve as molecular probes to seek out the messenger RNAs of the peptide hormones. If brain cells are making the hormones,the cells will contain these MrnaS. If the products the brain cells make resemble the hormones but are not identical to them,then the cDNAs should still bind to these mRNAs,but should not bind as tightly as they would to mRNAs for the true hormones.
科学家可以制造出特异的互补DNAs,以此作为分子探子,探觅出肽激素的信使RNAs。如果大脑正在制造着肽激素,则细胞就会含有这些信使RNAs.假若细胞所制造的产品类似于肽激素但并非与这些肽激素全然相同,那么,互补cDNAs应仍然和这些信使mDNAs粘结的程度。含有这些mRNAs的脑细胞然后就可以被分离开来,研究者可对其信使RNAs进行解码,以确定它们的蛋白质产品究竟是什么,并确定这些蛋白质产品在何种程度上类似于真正的肽激素。
难句类型:易混词
解释:与其他的难句不同的是,心上的英文不止一句。笔者之所以在本句中不设标志和翻译,是因为这三句话从结构和意思上来说并不难。然而很少有人能够真正的一次把这段话读清楚,原因在于两个容易混淆的单词cDNAs和mRNAs在文中交替出现,而且相互作用;再加上brain cell和hormones从中捣乱,更难读清楚原文的意思。原文的主要意思如下:可以用cDNAs来探测mRNAs.如果脑细胞产生了荷尔蒙,则其中必有mRNAs意味着可用cDNA探测荷尔蒙。如果脑细胞制造的不是真荷尔蒙,则可以用cDNAs与其中的mRNAs附着的情况来确定此荷尔蒙的真假。
意群训练:It is possible to make specific complementary DNAs that can serve as molecular probes to seek out the messenger RNAs of the peptide hormones. If brain cells are making the hormones,the cells will contain these MrnaS. If the products the brain cells make resemble the hormones but are not identical to them,then the cDNAs should still bind to these mRNAs,but should not bind as tightly as they would to mRNAs for the true hormones.
GRE阅读长难句不是一两天就能攻克的,这需要考生平时的大量积累,才能在GRE阅读考试中获取高分。只要你合理地安排时间,科学的掌握背诵技巧。平时多积累,短时间内,相信你的GRE阅读长难句肯定会有所突破!
国内英语资讯:China to roll out a host of policies to boost economic development
体坛英语资讯:Villa holds Leicester 1-1 in first leg of English League Cup semis
娱乐英语资讯:Ukrainian composer creates music piece supporting Chinas fight against coronavirus
体坛英语资讯:Madrid reaches Spanish Super Cup final by beating Valencia 3-1
国际英语资讯:Tunisian PM-designate unveils final lineup of new govt
国内英语资讯:Chinese state councilor meets ASEAN secretary-general, Philippine, Singapore FMs on coronavi
国内英语资讯:Xi says Chinas battle against COVID-19 making visible progress
奇葩:博物馆名画被盗,23年后发现就藏在馆里
仰望日出的鹿
国际英语资讯:UN highlights serious, constructive spirit amid resumption of Libyan JMC talks
国际英语资讯:Portugal not to accept EU multi-annual budget proposal: PM
My Schoolbag 我书包
国际英语资讯:Irans top leader says high turnout in elections can disappoint U.S.
体坛英语资讯:Winter Youth Olympics flame to hit Lausanne street soon
国内英语资讯:China issues guideline for enhancing educational supervision, guidance
国内英语资讯:China, Vietnam vow to promote ties, jointly advance Lancang-Mekong cooperation
体坛英语资讯:PSG crush Saint-Etienne 6-1 to reach League Cup semis
国内英语资讯:Xi extends congratulations to new Croatian President Zoran Milanovic
这些食物易导致体重增长
体坛英语资讯:Lin Dan suffers defeat in first round of Malaysia Masters
国际英语资讯:Zoran Milanovic inaugurated as Croatian president
Choice 选择
世卫组织澄清13个关于新冠病毒的虚假传言
国际英语资讯:Gambian president calls for national unity on 55th independance day speech
研究:1/5亚马孙雨林排碳多于吸碳
世卫总干事谭德塞:此时,需要理性,而非谣言
这七种东西千万不要用醋来清洁!
体坛英语资讯:Djokovic secures Serbias place in ATP Cup quarterfinals
折叠屏手机可能没那么美好
国际英语资讯:Syria voices solidarity with China in fighting new coronavirus
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |