本文为大家准备了GRE阅读长难句实例分析(19),便于考生GRE考试备考。 Though historically there is a discernible break between Jewish law of the sovereign state of ancient Israel and of the Diaspora , the spirit of the legal matter in later parts of the Old Testament is very close to that of the Talmud, one of the primary codifications of Jewish law in the Diaspora.
尽管从历史角度来看,在古代以色列作为独立主权国家的犹太教法与大流散时期的犹太教法之间存在着一个明晰可辨的断裂,然则,《旧约全书》后半部分中法律内容的精神与《犹太教法典》极为一脉相承,而所谓的《犹太教法典》,是指大流散时期犹太教法的主要典籍辑录之一。
难句类型:复杂修饰、插入语、省略、专有名词
解释:本句与上一句同来自于同一篇文章,本文的主题是伊斯兰法,但作者反复用犹太法来吓唬读者,同样ETS也未就此句话出题。
这句话难读是因为两个原因:第一、作者在between Jewish law of the sovereign state of ancient Israel and of the Diaspora一句中的and之后省略了Jewish law,使人看到of the Diaspora ancient Israel and of the Diaspora一句中的and之后省略了jewish law,使人看到of the Diaspora时搞不清楚在什么与什么之间;第二个难懂的原因,是文中出现了大量的专有名词、法律术语和历史背景。其实读者除了Israel 和Jewish两个单词有必要也有可能认识之外,其他单词既不需要了解也无法了解,像什么Diaspora、Old Testament、Talmud等奇怪名词,在非宗教国家的考生的大脑中,一点概念都没有,更不要说其英语的表达了。那么ETS的出题者在阅读文章中搞出这种东西来,不是有意违背公平出题原则之嫌了吗?
其实出题者也并没有要求读者把这些内容搞清,只需知道前面那句话是一个判断句,说犹太法和伊斯兰法一致,后面这句话是对上面一句话的解释,因此肯定也在说它一致。再看第二句话的结构,上来就是一个用though表示的让步语气,我们可以看出在一个break between,那么逗号后就应该是省略了but的转折语气,该说没有break between,果然我们看到了very close to 的字样。我们也知道,既有让步又有转折时,作者强调转折之后的内容。所以这句话仍是在说犹太法一致。
043 Both Jewish law and canon law are more uniform than Islamic law。 Though historically there is a discernible break between Jewish law of the sovereign state of ancient Israel and of the Diaspora, the spirit of the legal matter in later parts of the Old Testament is very close to that of the Talmud, one of the primary codifications of Jewish law in the Diaspora.
GRE阅读长难句不是一两天就能攻克的,这需要考生平时的大量积累,才能在GRE阅读考试中获取高分。只要你合理地安排时间,科学的掌握背诵技巧。平时多积累,短时间内,相信你的GRE阅读长难句肯定会有所突破!
哭笑不得: 北京污染赶跑外国人
国内英语资讯:Xi stresses efforts to improve regional economic planning, industrial chains
瞻望世界: 全球十大EMBA最新排名
现代网络时代:如何利用各种网络资源提升自己?
英国女游客印度遭奸杀 荷兰籍嫌犯被捕
凯特王妃身怀六甲仍穿高跟 玩篮球打乒乓不亦乐乎
英国前首撒切尔夫人去世 享年87岁
说的是你吗?8大特征揭秘焦虑的控制狂
晚上总是睡不着?8种方法让你睡个安稳觉
等待的时间很难熬?等人时你可以做的7件事
国际英语资讯:World shows concerns over humanitarian situation caused by rains, floods in Sudan
权势之争:董事长与CEO之间的种种
房奴世界波:上海排全球豪宅价格最贵城市第七
职场新调查:工作生活失衡不能怪老板
美康涅狄格州出台最严控枪法案
研究曝莎翁另一面:饥荒囤粮 逃避税收
男人对自身长相更满意 幸福感更高
BBC撒切尔夫人生平讣文: 接过父亲的接力棒
别为锻炼找借口,走路比跑步更健康
H7N9新药帕拉米韦获批上市 适用流感危重病人
现实版全职美人鱼翩翩起舞 “尾巴”造价1万英镑
国内英语资讯:U.S. urged to not misjudge situation, immediately stop wrong actions
调查:健康问题困扰大多中国人
体坛英语资讯:200m Asian record holder Xie beats Su Bingtian in national trial
伦敦警方出新招 破不了案就送花
研究表明音乐课能增强儿童记忆力
印度发明防强奸内衣 配全球定位系统
小事情大麻烦: 帮朋友忙要不要收钱
撒切尔夫人经典名言:铁娘子由内而外的强势
澳鼓励器官捐赠 在职捐赠者将获现金补偿
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |