However, some broods possess a few snails of the opposing hand, and in predominantly sinistral broods, the incidence of dextrality is surprisingly high.可是,一些窝中会有一些相反旋向的蜗牛,而且在主要是左旋的窝种,出现右旋的几率是令人惊奇的高。
难句类型:正话反说
解释:本句貌不惊人,实无难句之伟岸雄姿,然而不知在考试中难倒了多少英雄好汉,原文的表面意思简单至极,一些窝中会有一些相反旋向的蜗牛,在左旋为主的窝当中,出现右旋的几率是令人惊奇地高,关键是作者只是单纯地想说左旋窝的右旋几率吗?什么是高,是绝对值还是相对值?如果是相对值,那么是与什么相比呢?
这么一提示,读者可能会发现作者的言外之意,作者的真实意图,是想将两种窝的情况做一个对比,把句子补全就是:在左旋窝中会出现右旋,右旋窝中有左旋,而左旋窝中的右旋数量远远高于右旋窝中的左旋数量,这篇文章对这句话出了一道题,答案就是右旋窝中的左旋数量少于左旋窝中的右旋数量。
ETS的出题者的语言表述常常像初恋中的腼腆少女,言语间闪烁其辞,留有余味。让我们的考生自己云猜想,恐怕不是出于羞涩;其真实用心和正确含义,关乎读者的考试成败,不可不察。
意群训练:However, some broods possess a few snails of the opposing hand, and in predominantly sinistral broods, the incidence of dextrality is surprisingly high.
英语美文:会说话的鱼
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第10节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第一章 第3节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第一章 第2节
2011诺贝尔奖:科学家的幽默让你HOLD不住
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第8节
英美文化差异二
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第一章 第4节
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第15节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第六章 第1节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第五章 第3节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第14章 第1节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第一章 第3节
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第10节
十二星座巧用香水 魅力无限
英文名著精选阅读:《理智与情感》第六章 第3节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第13章 第1节
元宵节的各种习俗
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第2节
【美国留学生活文化】美国用餐篇
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第14节
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第3节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第15章 第1节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第一章 第1节
英文名著精选阅读:《小妇人》第五章:和睦邻居 第2节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第12章 第1节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第13章 第2节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第六章 第1节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第五章 第2节
通过电影鉴赏浅析英美文化
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |