She wished to discard the traditional methods and established vocabularies of such dance forms as ballet and to explore the internal sources of human expressiveness.
她希望抛弃传统的方法和像芭蕾舞这样已经确立的舞蹈语言,而希望探索人类表现力的内在源泉。
难句类型:复杂修饰、省略、抽象词、易淆结构
解释:本句尽管用词抽象,但给读者带来直接威胁的还是句子的结构,句中由两个and连接起三部分内容,这在语法上似乎说不通,可实际上这两个and在句子中所处的层次其实是不同的,第一个and连接了discard的两个宾语,也可以看成是and后面省略了不定式to discard,也就是说第一个and 是在不定式中的并列,而第二个and的层次要高于前面的第一个and。
读者读到established的时候容易犯两种错误,一是把and之后的established看成是与wished并列的谓语,二是把established看成是与discard并列的不定式。其实这两种理解在语法上都行不通;如果与wished并列,则后面要加不定式,如果与discard并列,它本身就必须是动词原型。
其实在阅读的现场,考生根本就没有时间去考虑其语法,上面所说的把established读错,还是因为读者很少见到established作形容词的用法及两个and居于不同层次的情况。
意群训练:She wished to discard the traditional methods and established vocabularies of such dance forms as ballet and to explore the internal sources of human expressiveness.
“土豪”有望被收入牛津词典
美流浪汉溜进豪华酒店总统套房睡觉
iPhone被盗 小偷寄回手写版通讯录
Google印度感人广告:多年老友重逢
真人哈利波特问路 路人爆笑反应
职场囧研究:高个子赚钱多易成功?
对猫狗有害的人类食物
美国小镇抛硬币选镇长
本科生月薪期望值最高的十个国家
全英式早餐能帮你减肥
国际英语资讯:Turkish, U.S. senior officials discuss safe zone in Syria over phone
浪漫恋爱季:10招向心爱的她求婚吧!
40亿年前的火星曾什么样?
惊险!奥地利男子全身燃烧6分钟破记录
穆萨:真爱无需钻戒
新加坡、韩国为“五眼”间谍联盟伙伴国 协助监听亚洲海底通讯电缆
婚礼上新郎失踪 宾客自告奋勇娶新娘
一天内刮起67场龙卷风 极端天气袭美致6人遇难
澳大利亚最危险的十大职业
2013年最实用的10个大学专业
邓文迪和默多克签署离婚协议 或将分得豪宅
表情迥异!邓文迪和默多克正式离婚
英国能源巨头误将15万英镑打入一业余演员账户
贝卢斯科尼组织色情派对 与未成年女子性交易
致命时刻:肯尼迪遇刺现场特工的回忆
骗自己!我们最爱跟自己说的10句谎
学业or事业:看在线教育如何刺激创业
中国游客:出国旅游请注意言行举止
每个职场人办公桌上要有的8样东西
你为啥没成百万富翁的7大原因
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |