11.Thus,for instance,it may come as a shock to mathematicians tolearn that the Schrodinger equation for the hydrogen atom is not aliterally correct description of this atom,but only an approximation toa somewhat more correct equation taking account of spin,magneticdipole,and relativistic effects;and that this corrected equation isitself only an imperfect approximation to an infinite set of quantumfield-theoretical equations.
因此,举例来说,对数学家而言,了解到下述情形可能会令其惊愕不已,即薛定谔的氢原子方程式并非是对该原子作出的一种绝然正确的描述,而仅仅是个近似值,趋近于一个在某种程度上更为正确的将自旋、磁性偶极子、以及相对论效应考虑在内的方程式;而这个得以纠正的方程式就其本身而言也只是一个不完美的近似值,趋近于无穷无尽的一整套量子场论方程式。
12.The physicist rightly dreads precise argument,since an argument thatis convincing only if it is precise loses all its force if theassumptions on which it is based are slightly changed,whereas anargument that is convincing though imprecise may well be stable undersmall perturbations of its underlying assumptions.
物理学家恐惧于那些精确无误的论据不无道理,因为某种只有在它是精确无误的条件下才令人置信的论据,一旦它赖于建立其上的假设稍有变化,便会失去它一部的作用;而与此相反,一个尽管并不精确无误但却令人置信的论据,在其基本假设稍微受干扰的情况下,仍然有可能是站得住脚的。
13.However,as they gained cohesion,the Bluestockings came toregard themselves as a womens group and to possess a sense of femalesolidarity lacking in the salonnieres,who remained isolated from oneanother by the primacy each held in her own salon.
起初,蓝袜女们确实模仿了法国沙龙女主人,将男性襄括到其小圈子中来。然则,随着她们获得的凝聚力,她们渐趋将自己视作一女性团体,并拥有了一种妇女团结意识,而这种意识在法国沙龙女主人身上则荡然无存,因为她们每个人在其自己的沙龙中自视甚高而彼此孤立隔绝开来。
14.As my own studies have advanced,I have been increasinglyimpressed with the functional similarities between insect andvertebrate societies and less so with the structural differences thatseem,at first glance,to constitute such an immense gulf between them.
随着我的研究不断深入,我对昆虫和脊椎动物群落之间的功能类似性印象愈来愈深刻,而对结构上的差异印象愈发淡漠,虽然这些结构上的差异初看上去似乎构成了二者间一条无法愈越的鸿沟。
15. Although fiction assuredly springs from politicalcircumstances,its authors react to those circumstances in ways otherthan ideological,and talking about novels and stories primarily asinstruments of ideology circumvents much of the fictional enterprise.
虽然小说无疑起源于政治情状,但其作者则是以非意识形态的方式对这些政治情状作出反应的,而将小说和故事主要地当作意识形态的工具来探讨,会在相当程度上阻碍小说事业。
精选英语散文欣赏:月亮和井
精美散文:我就是我
精选英语美文阅读:无雨的梅雨天 (双语)
浪漫英文情书精选:Need You With Me需要你爱我
2011年商务英语BEC初级口语词汇详解(29)
美文美诗:仙女对牧羊人的回答
精选英文情诗:请允许我成为你的夏季
双语美文:I Wish I Could believe
精选英语散文欣赏:微笑挽救生命
浪漫英文情书精选:My Heart And Soul我的灵魂
精选英语美文阅读:爱他就把他留下来 (双语)
精选英语散文欣赏:平等的爱
美文阅读:青春物语
双语美文:在思考中成长
Love Your Life 热爱生活
浪漫英文情书精选:The Best Surprise最好的惊喜
精选英语美文阅读:A Friend's Prayer 朋友的祈祷
浪漫英文情书精选:I'll Be Waiting我会等你
浪漫英文情书精选:Starting Over Again重新来过
爱情英语十句
精美散文:27岁的人生
精选英语美文阅读:朋友的祈祷
英语美文:A Psalm of Life 人生礼颂
精美散文:抬起头来 希望就在眼前
精选英语美文阅读:假如生活欺骗了你
英文《小王子》温情语录
双语散文: Optimism and Pessimistic
精选英语美文阅读:一封未发出的英文情书《但是你没有》
浪漫英文情书精选:To Be Close To You Again再次靠近你
浪漫英文情书精选:Let Dream Come True让美梦成真
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |