Lying is more than an occasional experience for many people on blind dates. 39;ll keep in touch is the lie most frequently employed by single people.
许多男女相亲时都有过说谎的经历,以后再联系是最常见的谎话。
Recently a matrimonial company and a matchmaking website conducted a questionnaire among 785 single people.
一家婚介公司与某相亲网站日前联合对785名未婚男女进行了一次问卷调查。
The results indicate that nearly one-third of the respondents admitted that though they may be unwilling to develop a relationship with a person, out of courtesy they frequently say after blind dates that they will keep in touch.
结果显示,将近三分之一受访者表示,即便不想继续交往,出于礼貌的原因,他们都常说以后再联系。
In all, 35 percent of the 391 male respondents said the most common phrases from women are this is my first time on a blind date followed by I am too busy to make up , and I cannot drink too much .
在391名男性受访者中,有35%认为,相亲时女性最不可信的话是这是我第一次相亲,其次不可信的是我实在太忙,没来得及打扮就出来了 以及我不太能喝酒。
While 47 percent of the 394 female respondents cited I do not care about a womans appearance as the most common words used by men, with I am too busy to seize the chance to get married , and You are surely very popular among men , following.
在394名受访女性中,47%认为,相亲时男性最不可信的话是我不在乎女人的外貌,其次是因为工作忙错过了婚期,以及你肯定很受男人欢迎。
Meanwhile, You gave me a good impression ranks the fourth on both male and female respondents lists of the most frequently used lies.
与此同时,你给人的印象很不错在男女最常说的谎言榜中均位列第四。
Proper praise has positive effects, which could light up the mood of the opposite side and enhance the atmosphere. On the contrary, clichs and unsubstantial lies dramatically reduce credibility, which should be averted, according to a source from the matrimonial company.
婚介公司相关人士表示,适度的赞许有积极的效果,可以提升对方的情绪并活跃谈话的氛围。然而千篇一律的套话和不能兑现的假话将会大大降低自身的信誉度,所以应该尽量避免。
国内英语资讯:China mulls legislation to regulate electronic cigarettes
献给事业型女性的20条忠告(下)
国际英语资讯:Croatia, Bulgaria have sights set on Schengen
贪吃麋鹿醉卧苹果树
信手涂鸦竟会泄露你的性格和情绪
体坛英语资讯:Chinese divers collect three golds on first match day of Universiade
日本丧葬业繁荣 或成“死亡国度”
国内英语资讯:China urges U.S. not to politicize religion, interfere in internal affairs
国内英语资讯:China, Angola agree to further intensify ties
如何才能让自己拥有健康的肌肤
国内英语资讯:Premier Li stresses greater reform, opening-up
50年来最亮超新星爆炸 英国境内可用望远镜观看
国内英语资讯:Chinese vice president attends reception marking 35th diplomatic anniversary between China,
看看这些好玩又有创意的笔记本
国际英语资讯:Indias space technology takes giant leap to land on Moon
国内英语资讯:Shanghai to build unified volunteering information platform
国际英语资讯:Offices, schools to close after power outage in Venezuela
国内英语资讯:HKSAR chief executive condemns violent acts, calls for upholding rule of law
为何人们觉得爆米在电影院更好吃?
宇航员目睹911撞击 航拍照重现恶梦
体坛英语资讯:Dutch star Arjen robben retires from football
亚马逊欲推数字图书租赁服务
打鼾的人为什么不会吵醒自己?
911事件十周年:回首改变美国的那一天
献给事业型女性的20条忠告(上)
体坛英语资讯:PSG sign Herrera until 2024
国内英语资讯:China firmly opposes U.S. sanctions against its company
英桂冠女诗人称诗歌为短信“前身”
体坛英语资讯:Senegal beat Ughanda 1-0 to reach AFCON quarters
柬埔寨一幼童每天啜母牛乳头饮鲜奶
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |