They are invariably white-collarworkers. Instead of hello, they greet each other with are you busy lately? Their answers always indicate they are too busy. Their desksare forever stacked with piles of documents. And they can hardly turn away from the computer screen any time of the day。
他们都是白领。他们见面的问候语不是你好而是最近忙吗?而得到的回答往往都显示他们实在太忙了。他们的办公桌永远都堆满了文件,他们的眼睛整天都盯着电脑屏幕,一刻都不离开。
It looks as if they are work aholics.Only that they are not. They just pretend to be. They are called the pretend-to-be-busy tribe。
看上去他们好像都是工作狂。实际上却不是,他们只是假装而已。他们被称为装忙族。
Often times, their pile-up documentsare just papers which should have been thrown into the waste basket along time ago. The computer screen? The most common trick is to paste anovel into a work-related word document. In fact, there are many moretricks that you did not know。
通常情况下,他们桌上成堆的文件只是一些早该被扔进废纸篓的东西。一刻不离电脑屏幕?最常见的把戏就是把正在看的小说粘贴到一个工作文档里。事实上,还有很多你还不知道的类似招数呢。
Why do they do this? The monotony ofnine-to-five, the fear of losing face if the other colleagues appearbusy, and the experience that hard work has not beenrecognized...Forget all these far-fetched excuses. They just want togoof off。
他们为什么要这样装忙呢?朝九晚五的生活太枯燥,害怕在其他同事面前丢脸,或者之前的辛苦未得到肯定,等等。这些理由都太过牵强了,其实,他们只是不想那么卖力工作罢了。
监狱举办选美大赛庆祝妇女节
The Popularity of Square Dance 广场舞的流行
白领自测:你是“自愿工作狂”吗?
图解2017年政府工作报告
浙江女代表旗袍秀被全面叫停 网友关心谁买单?
中国女性地位再次提高
保障人权写入刑诉法修正案草案
日本纪念大地震一周年
国际英语资讯:Spotlight: Turkey, Iraq agree to work together to address regional water issues
你想要哪一类型的女友?
美公司推木乃伊安葬 全球逾1500人预订
体坛英语资讯:Russia takes gold in solo free artistic swimming at Gwangju Worlds
英国健康休闲度假好去处!
国际英语资讯:2 killed, 6 injured in blast in SW Pakistan
日本3.11大地震一周年:重建工作仍需加紧
国内英语资讯:HK people urged to stop violence and chaos, bring back order
调查:英职场着装刮休闲风 领带50年内将消亡
国内英语资讯:Xinhua Headlines: China regrets U.S. decision to label China currency manipulator
国内英语资讯:Xi encourages villagers to vitalize rural areas
虫子做的高档冰淇淋?看上去很美味!
国内英语资讯:Xinhua Headlines: China expands Shanghai FTZ for further opening-up, globalization
林书豪20+13两双难救主 尼克斯遭遇四连败
国际英语资讯:News Analysis: Business, consumer confidence improves in Italy, but economy remains moribund
新款iPad发布在即 或于3月16日上市开卖
中国预算里的隐形赤字
Zara又做出一个重大承诺,更加环保
少林寺会考虑海外发展
知识女性收入远不及丈夫 中途隐退渐成趋势
广州恒大5:1狂胜韩国全北 赢球重奖1400万
历数省钱健康又欢乐的单身妙处
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |