以下是gre阅读长难句实例分析。gre长难句一直都是考生比较头疼的一个问题,不是因为gre考试专门考察这部分,而是在gre阅读中需要明白这些长难句才能理解整篇文章的意思。
For one thing, no population can be driven entirely by density-independent factors all the time.难句类型:正话反说
请思考:如果文中说这句话的前提是:all population are driven by two categories of growth parameters, one is density-independent factors, and the other is density-independent factors. 那么作者说上面的这句话有什么用意。
解释:本句虽然貌不惊人,但本书既然将其收录进来,并标出难度5,就意味着其中有怪异之处。值得一提的是,本文前面曾把控制种群密度的因素分为两种,一种叫做density-dependent factors,另一种叫做dentsity-independent factors。原文的直译虽然好懂,但是总令人感觉说得不甚明白。显然,GRE或GMAT的作者不可能随便说一句无关痛痒的话,那么没有任何种群能够在所有的时间全被d-I因素所控制,其真正意思是什么呢?就是:一切种群都必然在某个时间内受到d-d因素的控制。本句是ETS在考试中惯用的正话反说的典型例子,请读者深沉体会。本句在文章中也是理解作者态度的关键所在。
意群训练:For one thing, no population can be driven entirely by density-independent factors all the time.
gre阅读长难句的并不是一天两天就能解决的,需要考生的坚持和日常的积累。
伊索寓言:狼和小羊
[希腊神话]雅典娜的神像
情人节怎么过?用最少的钱得最多的浪漫(双语)
双语阅读:不当办公室里的“困兽”
清明节起源(双语)
热门事件学英语:所有铁路列车春运前有望实现网上售票
荷马墓上的一朵玫瑰
中英双语资讯:如何在10分钟内吃掉一头大象(图)
[希腊神话]阿克里西俄斯
NBA开启“林书豪时代” 关于Jeremy Lin的5件事(双语)
让你大跌眼镜的欧洲十大雷人小国(组图)
伊索寓言——狼 和 羊
梁实秋译 莎士比亚全集3 温莎的风流妇人
肯德基声明:没有“帅哥送餐”业务(双语)
元宵节来历传说之关于元宵节点彩灯的来历
中美WTO就电影问题达成协议 更多美片即将来袭(双语)
聪明的熊猫
双语阅读:中国古代四大美女的政治胭脂
汽车大王福特童年的故事
改名字
这个情人节 送什么给“他”?
微博实名制即将实施
患难见真情
张国立之子张默涉嫌吸毒被北京警方逮捕
清明节双语介绍
双语伊索寓言:生金蛋的鹅
双语幽默:十二星座对情人节的感受
情人节约会指南——爱意表达小贴士
英语故事:瞎子点灯
狐狸和乌鸦
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |