gre阅读长难句中译英在gre考试复习中是十分重要的,因为gre阅读文章中有很多长句是让考生最头疼的了,考生很有可能因为不明白这些长难句而读不懂文章。接下来的几天,小编给大家整理了一些经典gre阅读长难句,考生可以进行中译英的练习。
16. The current passion for making children compete against their classmates or against the clock produces a two-layer system, in which competitive A-types seem in some way better than their B type fellows.
17. While talking to you, your could-be employer is deciding whether your education, your experience, and other qualifications will pay him to employ you and your wares and abilities must be displayed in an orderly and reasonably connected manner.
18. The Corporation will survive as a publicly funded broadcasting organization, at least for the time being, but its role, its size and its programs are now the subject of a nation wide debate in Britain.
19. The debate was launched by the Government, which invited anyone with an opinion of the BBC--including ordinary listeners and viewer to say what was good or bad about the Corporation, and even whether they thought it was worth keeping.
20. The change met the technical requirements of the new age by engaging a large profess signal element and prevented the decline in efficiency that so commonly spoiled the fortunes of family firms in the second and third generation after the energetic founders.
16.现在这种让孩子们和其同学或时间竞争的热情导致了一个双层结构,在这个结构里面善于竞争的A类好像在某个方面要比他们B类的同辈更胜一筹。
17.在跟你谈话的时候,可能成为你的雇主的人就一直在衡量你的教育、经验和其他资格是不是值得他雇用你,而你的商品和能力一定要以一种有条不紊而且合情合理的相互关联的方式被展示出来。
18.英国广播公司将作为一个公共基金支持的广播组织存在下来,至少目前会这样,但是它的角色、它的规模和它的节目现在在英国成了全国上下的讨论话题。
19.这场辩论是由政府发动的,政府请任何一个对英国广播公司有意见的人一包括普通的听众和观众一来说说这个公司好在哪里或坏在哪里,甚至要说说他们是否认为这个公司值得被保留下来。
20. 这种变化通过引入许多的专业因素从而适应了这个新时代的技术要求,并且它防止了效率的降低。这种效率的降低在精力充沛的创业者之后的第二代和第三代人的时候,经常会毁掉那些家族公司的财富。
2014年6月英语四级翻译练习书的两大类
2014年6月英语四级翻译练习投资建议
2014年6月英语四级翻译练习台风潭美
2014年6月英语四级翻译练习探望父母
2014年6月英语四级翻译练习丝绸之路
2014年6月英语四级翻译练习中国城市化
2014年6月英语四级翻译练习中国出境游
2014年6月英语四级翻译练习音乐
2014年6月英语四级翻译练习中国贸易
2014年6月英语四级翻译练习企业的成功
2014年6月英语四级翻译练习洛阳
2014年6月英语四级翻译练习中国服务产业
2014年6月英语四级翻译练习筷子
2014年6月英语四级翻译练习杭州
2014年6月英语四级翻译练习中医
2014年6月英语四级翻译练习剪纸
2014年6月英语四级翻译练习八大菜系
2014年6月英语四级翻译练习全球变暖
2014年6月英语四级翻译练习法定假日
2014年6月英语四级翻译练习茶马古道
2014年6月英语四级翻译练习秧歌
2014年6月英语四级翻译练习保健食品
2014年6月英语四级翻译练习了解是信任的基础
2014年6月英语四级翻译练习灵隐寺
2014年6月英语四级翻译练习少林功夫
2014年6月英语四级翻译练习中国肥胖问题
2014年6月英语四级翻译练习毕业生过剩
2014年6月英语四级翻译练习方言
2014年6月英语四级翻译练习科学和自然
2014年6月英语四级翻译练习改革开放
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |