gre阅读长难句中译英在gre考试复习中是十分重要的,因为gre阅读文章中有很多长句是让考生最头疼的了,考生很有可能因为不明白这些长难句而读不懂文章。接下来的几天,小编给大家整理了一些经典gre阅读长难句,考生可以进行中译英的练习。
41. The most thrilling explanation is, unfortunately, a little defective. Some economists argue that powerful structural changes in the world have upended the old economic models that were based upon the historical link between growth and inflation.
42. The Aswan Dam, for example, stopped the Nile flooding but deprived Egypt of the fertile silt that floods left-all in return for a giant reservoir of disease which is now so full of silt that it barely generates electricity.
43. New ways of organizing the workplace--all that re-engineering and downsizing--are only one contribution to the overall productivity of an economy, which is driven by many other factors such as joint investment in equipment and machinery, new technology, and investment in education and training,
44. His colleague, Michael Beer, says that far too many companies have applied re-engineering in a mechanistic fashion, chopping out costs without giving sufficient thought to long-term profitability.
45. Defenders of science have also voiced their concerns at meetings such as The Flight from Science and Reason , held in New York City in 1995, and Science in the Age of information, which assembled last June near Buffalo.
41.很不幸,这最令人震惊的解释有一点缺陷。一些经济学家认为世界经济结构的强有力的变化已经结束了那个以经济增长和通货膨胀的历史关联为基础的旧的经济模式。
42.例如,阿斯旺大坝使得尼罗河不再洪水泛滥,但是它也夺去了埃及以前所享有的洪水留下的肥沃淤泥--这些换宋的就是这么个疾病滋生的水库,现在这个水库积满了淤泥,几乎不能发电了。
43.企业重组的新方法--所有那些重新设计、缩小规模的做法--只是对一个经济的整体生产力做出了一方面的贡献。这种经济还受许多其他因素的驱动,比如结合设备和机械上的投资、新技术,以及在教育和培训上的投资。
44.他的同事迈克尔比尔说,有太多的公司已经用一种机械的方式实行公司内部的重新设计,在没有充分考虑长期赢利的能力下削减了成本。
45.科学卫士们在会议上也表述了他们的关注,比如1995年在纽约市举行的 逃离科学与理性会议,以及去年6 月在布法罗附近召开的信息时代的科学会议。
体坛英语资讯:Bolt beat Powell to win 100m at Paris Diamond League
体坛英语资讯:Will Tiger Woods return to golf glory?
体坛英语资讯:Uruguay joyful in welcoming World Cup national team
体坛英语资讯:Bryant undergoes knee surgery
体坛英语资讯:Yao Ming fears he wont be bigger, better than ever
体坛英语资讯:China analyzing feasibility of 2026 World Cup bid
体坛英语资讯:Messi unable to score in Decos charity match
体坛英语资讯:Spain overtakes Brazil in FIFA rankings
体坛英语资讯:NBA Warriors sold for $450 mln: report
体坛英语资讯:Robles to hunt for London gold
体坛英语资讯:Jennings shines in China-NBA charity game
体坛英语资讯:Cruzeiro announces signing of Argentine striker Farias
体坛英语资讯:London 2012 launches Open Weekend
体坛英语资讯:French soccer player Ribery under judicial investigation on sex probe
体坛英语资讯:Fish wins Atlanta ATP final
体坛英语资讯:Ronaldo admits not ready to play
体坛英语资讯:Mexico World Cup star Blanco signs
体坛英语资讯:Top seed Davydenko upset at Stuttgart
体坛英语资讯:Maicon only Brazilian to make World Cup All-Star team
体坛英语资讯:Ogura named Japan football chief
体坛英语资讯:Duchaussoy heads French football federation
体坛英语资讯:London Games ticket pricing not confirmed yet: chairman Coe
体坛英语资讯:Markarian arrives in Peru to coach national team
体坛英语资讯:Benzema denies charges in prostitute case
体坛英语资讯:S Koreas star figure skater Kim Yu-na looks beyond Olympics
体坛英语资讯:Ribery, Benzema to miss France squad over prostitution probe
体坛英语资讯:German football coach Loew undecided over contract extension
体坛英语资讯:Birmingham beat Beijing Guoan 1-0 at charity-oriented friendly
体坛英语资讯:Barcelona signs Brazilian player Adriano
体坛英语资讯:German head coach Joachim Loew extends contract
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |