之前小编已经带领大家分析了新gre阅读考试长难句的典型结构,现在小编给大家分享几个有关新gre阅读考试长难句实例解析,文章中每个实例都给标注了有几个句子类型。考生可以先不看标注,测试自己在实例中找出几个句子类型。
1. The historian Frederick J. Turner wrote in the 1890s that the agrarian discontent that had been developing steadily in the United States since about 1870 had been precipitated by the closing of the internal frontierthat is,the depletion of available new land needed for further expansion of the American farming system.
史学家弗雷德里克。杰。特纳于十九世纪九十年代著述道,美国约自18世纪70年代以来一直在持续不断发展的农民不满,由于国内边远地区的封闭而更趋加剧亦即是说,美国农业系统进一步扩展所必需的可资利用的新土地几近耗竭。
难句类型:复杂修饰
解释:典型的句子套句子。主句是F.J.T. wrote that,宾语从句中主干是the agrarian discontent had been precipitated by the closing of the internal frontier,在从句的主语the agrarian discontent后面又来了一个定语从句。
意群训练:The historian Frederick J. Turner wrote in the 1890s that the agrarian discontent that had been developing steadily in the United States since about 1870 had been precipitated by the closing of the internal frontierthat is,the depletion of available new land needed for further expansion of the American farming system.
2. In the early 1950s,historians who studied preindustrial Europe began, for the first time in large numbers,to investigate more of the preindustrial European population than the 2 or 3 percent who comprised the political and social elite:the kings,generals,judges,nobles,bishops,and local magnates who had hitherto usually filled history books.
难句类型:复杂修饰、插入语
译文:二十世纪五十年代早期,研究前工业化时代欧洲的史学家,首次以众多的人数,开始调查前工业化时代欧洲人口中的大多数,而非那些构成了政治与社会精英阶层的百分之二或三的人口,即国王、将军、法官、贵族、主教、以及地方上的达官显贵,而正是这部分人一直到那时为止普遍充斥于史学著作。
解释:句子中有两个插入语,一个是跟在preindustrial Europe之后的which we may define here as Europe in the period from roughly 1300 to 1800,这个插入语的直接作用是解释前面的preindustrial Europe的年代,而起到的客观作用则是把主句中的主语和谓语分割得很远;第二个插入语是在began,for the first time in large numbers, to investingate中间,把一个好好的began to斩为两段。
这句话另外一个难以理解的地方是more of the preindustrial European population than the 2 or 3 percent,表示的是在工业化以前的欧洲人口中超过了那2%到3%的人,亦即占97%到98%的人民群众。
意群训练:In the early 1950s,historians who studied preindustrial Europe began, for the first time in large numbers,to investigate more of the preindustrial European population than the 2 or 3 percent who comprised the political and social elite:the kings,generals,judges,nobles,bishops,and local magnates who had hitherto usually filled history books.
尽管新gre单词量减少,取消了类反但是难度并没有减少,这更要求考生在新gre阅读考试中增强逻辑推理能力。虽然逻辑推理能力的考察对我们国内考生来说有点难度,只要保持好心态就能更好地去理解长难句在gre阅读考试句子类型型。
国际英语资讯:Russia hopes Eurasian bloc signs FTA agreements with more countries
国内英语资讯:Feature: Returning to organic farming: next generation of Chinese farmers
国内英语资讯:China Focus: 2022 Olympics preparation warms up winter sports, economy
国际英语资讯:Acting U.S. attorney general says he has not interfered with Russia probe
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Chinese New Year celebrations touch hearts around world
体坛英语资讯:Tite to remain Brazil boss until at least 2022, says federation head
体坛英语资讯:AFC Asian Cup: Jordan book first seat in knockouts, UAE get close by taming India
体坛英语资讯:CBA Roundup: Beijing edge off Tongxi 97-96 in overtime
国内英语资讯:China Focus: Festival shopping goes smart in China
国际英语资讯:Chinese New Year reception held at U.S. Missouri governor mansion
国内英语资讯:5G self-driving bus tested in Chongqing
国际英语资讯:EU migration commissioner calls for comprehensive agreement on asylum system
国际英语资讯:Trump nominates Treasury undersecretary Malpass to lead World Bank
情绪一点就炸:被拒绝之前,我先拒绝你
国际英语资讯:French defense minister visits Iraq discussing cooperation, bilateral ties
国际英语资讯:Iran reveals underground missile production bunker despite Wests pressure
体坛英语资讯:Morocco Wydad Casablanca ease past Ivorians ASEC Mimosas in African champions league
国际英语资讯:Speedboat capsizes off Thai island, 2 Chinese tourists injured
国内英语资讯:Spotlight: Chinese New Year celebrations delight other side of the Pacific
国际英语资讯:Iraq president says keen to establish effective ties with Italy, EU
国内英语资讯:Ethiopia to commission Chinese built industrial park by end of February
体坛英语资讯:First-ever Da Nang Tennis Open concludes in Vietnam
婚前必问的12个问题 技术性排除潜在婚姻问题
国际英语资讯:Democratic Senator Elizabeth Warren officially announces bid for U.S. presidency
国际英语资讯:Spotlight: After Trumps SOTU speech, Pompeo tries to reassure allies of U.S. commitment to
国内英语资讯:(Spring Festival) Chinas inter-bank payment system passes severe test on Lunar New Years
国际英语资讯:U.S. House panel postpones former Trump lawyer Cohens testimony
体坛英语资讯:South Korea beat Kyrgyzstan 1-0 to advance to AFC Asian Cup knockouts
国际英语资讯:Merkel calls for multilateralism ahead of Munich security conference
国内英语资讯:Chinese ambassador calls for cooperation as China-U.S. diplomatic ties hit 40-year mark
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |