之前小编已经带领大家分析了新gre阅读考试长难句的典型结构,现在小编给大家分享几个有关新gre阅读考试长难句实例的分析,文章中每个实例都给标注了有几个句子类型。考生可以先不看标注,测试自己在实例中找出几个句子类型。
1.Traditionally, pollination by wind has been viewed as a reproductive process marked by random events in which the vagaries of the wind are compensated for by the generation of vast quantities of pollen, so that the ultimate production of new seeds is assured at the expense of producing much more pollen than is actually used.
传统上,风媒传粉被看成是这样的繁殖过程:其特征就是由一些随即事件的发生,在这些随机事件里,风的反复无常被大量的产生花粉所补偿,以至于新种子的最终产生被保证了,其代价是产生远远多于实际使用量的花粉。
难句类型:复杂修饰
解释:笔者曾经遇到过一个同学,下课以后来找我,说这篇文章读得不好,因为首段的两句话看不懂。这篇文章的首段很长,但仅由两句话构成,不但讲述了老观点的内容,而且解释了这篇文章的主题的所在,从这里我们可以看出在现场迅速读懂难句的重要性。Marked by之后的内容修饰reproductive process的。其后的random events后面又跟着一个定语从句来修饰它。从句中的被动语态the vagaries of the wind are compensated for by the generation of vast quantities of pollen有些特殊,因为文中不是按照中文的习惯说are compensated,而是说compensated for,这是由于主语the vagaries of the wind并不是被补偿的对象,而是补偿的对象,后面的at the expense of是以为代价的意思。
意群训练:Traditionally, pollination by wind has been viewed as a reproductive process marked by random events in which the vagaries of the wind are compensated for by the generation of vast quantities of pollen, so that the ultimate production of new seeds is assured at the expense of producing much more pollen than is actually used.
2.The methods that a community devises to perpetuate itself come into being to preserve aspects of the cultural legacy that that community perceives as essential.
一个社会所创造出来藉以使其自身生生不息、恒久不衰的方法得以形成产生,以保存在这个社会看来具有本质意义的文化遗产的各个方面。
难句类型:复杂修饰
解释:本句是前面所举的复杂修饰类难句的例句,已经有所详述。
意群训练:The methods that a community devises to perpetuate itself come into being to preserve aspects of the cultural legacy that that community perceives as essential.
尽管新gre单词量减少,取消了类反但是难度并没有减少,这更要求考生在新gre阅读考试中增强逻辑推理能力。虽然逻辑推理能力的考察对我们国内考生来说有点难度,只要保持好心态就能更好地去理解长难句在gre阅读考试句子类型型。
国内英语资讯:Feature: U.S. beef producers welcome renewal of exports to China
体坛英语资讯:Valverde pleased with first weeks training with Barca
摩拜单车在英国被破坏 歪果人民素质差不多
体坛英语资讯:Chinese divers add two synchronized gold medals at the worlds
国内英语资讯:Economic Watch: New committee key to financial sector reform and regulation
国际英语资讯:At least 22 killed in conflicts near Yemens capital
中美将合拍动画片《哪吒与变形金刚》
体坛英语资讯:AFC General Secretary gives all thumbs up to China football boom
体坛英语资讯:Bosz: Aubameyang rumors not problem
国际英语资讯:Gang of abductors detained in Afghanistan
美国这个黄牛小孩生财有道
国内英语资讯:16+1 mechanism achieves fruitful results under Belt & Road Initiative: senior CPC official
国内英语资讯:Boeing 737 MAX 10 receives over 60 orders, commitments from China
不交流是幸福婚姻的秘诀?
赛龙舟 Dragon Boat Race
体坛英语资讯:Federer wins eighth Wimbledon title
国内英语资讯:China launches demonstration areas to boost Made in China 2025
体坛英语资讯:South Africas Lemao make history with sprint win
国内英语资讯:China completes Beijing-Xinjiang desert freeway sections
国内英语资讯:China Focus: China scores new achievements in judicial protection of human rights
国际英语资讯:Syria stresses resolve to continue fighting terrorism
海南省文昌中学2016-2017学年高一下学期期末考试英语试卷
国内英语资讯:China, Czech Republic eye increased cooperation under Belt & Road Initiative
如何检查被子里的水汽
国内英语资讯:Interview: Abbas says Palestine to discuss cooperation with China on Belt & Road Initiative
我喜欢的书 The Book I Like
体坛英语资讯:Dortmund conquer AC Milan 3-1 at ICC
国际英语资讯:Trump denounces poll as being shown with record low approval rating
国际英语资讯:Police confirm more than 400 acid attacks in Britain in just six months
体坛英语资讯:Doping athletes, coaches to lose Russian presidential scholarships
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |