之前小编已经带领大家分析了新gre阅读考试长难句的典型结构,现在小编给大家分享几个有关新gre阅读考试长难句实例的分析,文章中每个实例都给标注了有几个句子类型。考生可以先不看标注,测试自己在实例中找出几个句子类型。
1.Traditionally, pollination by wind has been viewed as a reproductive process marked by random events in which the vagaries of the wind are compensated for by the generation of vast quantities of pollen, so that the ultimate production of new seeds is assured at the expense of producing much more pollen than is actually used.
传统上,风媒传粉被看成是这样的繁殖过程:其特征就是由一些随即事件的发生,在这些随机事件里,风的反复无常被大量的产生花粉所补偿,以至于新种子的最终产生被保证了,其代价是产生远远多于实际使用量的花粉。
难句类型:复杂修饰
解释:笔者曾经遇到过一个同学,下课以后来找我,说这篇文章读得不好,因为首段的两句话看不懂。这篇文章的首段很长,但仅由两句话构成,不但讲述了老观点的内容,而且解释了这篇文章的主题的所在,从这里我们可以看出在现场迅速读懂难句的重要性。Marked by之后的内容修饰reproductive process的。其后的random events后面又跟着一个定语从句来修饰它。从句中的被动语态the vagaries of the wind are compensated for by the generation of vast quantities of pollen有些特殊,因为文中不是按照中文的习惯说are compensated,而是说compensated for,这是由于主语the vagaries of the wind并不是被补偿的对象,而是补偿的对象,后面的at the expense of是以为代价的意思。
意群训练:Traditionally, pollination by wind has been viewed as a reproductive process marked by random events in which the vagaries of the wind are compensated for by the generation of vast quantities of pollen, so that the ultimate production of new seeds is assured at the expense of producing much more pollen than is actually used.
2.The methods that a community devises to perpetuate itself come into being to preserve aspects of the cultural legacy that that community perceives as essential.
一个社会所创造出来藉以使其自身生生不息、恒久不衰的方法得以形成产生,以保存在这个社会看来具有本质意义的文化遗产的各个方面。
难句类型:复杂修饰
解释:本句是前面所举的复杂修饰类难句的例句,已经有所详述。
意群训练:The methods that a community devises to perpetuate itself come into being to preserve aspects of the cultural legacy that that community perceives as essential.
尽管新gre单词量减少,取消了类反但是难度并没有减少,这更要求考生在新gre阅读考试中增强逻辑推理能力。虽然逻辑推理能力的考察对我们国内考生来说有点难度,只要保持好心态就能更好地去理解长难句在gre阅读考试句子类型型。
国内英语资讯:China successfully launches new communication technology experiment satellite
国际英语资讯:Spotlight: Tensions escalate in Libya as east-based army says it has taken Sirte
体坛英语资讯:Former winner Ovtcharov edges worlds runner-up to make World Cup quarters
体坛英语资讯:Late Messi goal keeps Barca top as Real Madrid pile on the pressure
国内英语资讯:China, Laos to enhance cooperation, boost ties
国际英语资讯:U.S. killing of Iranian commander threatens regional stability: Turkish FM
国内英语资讯:China urges U.S. not to abuse force: spokesman
国内英语资讯:Book on Xis discourses on diplomacy published
国内英语资讯:Kiribati on right side of history by resuming diplomatic ties with China: Xi
国内英语资讯:Audience satisfaction with Chinese films reaches 5-year high: survey
NASA公布了2020年火星探测车
为了环保,金球奖晚宴首推全素食
世界上最好的巧克力品牌是什么
想成为自己希望中的那个人,永远都不晚
盘点世界上12个国家的护肤妙招 再不学起来就老了
An Interesting Person 一个有趣的人
为了环保,金球奖晚宴首推全素食、红毯还要重复利用
国内英语资讯:Xi says China, Laos enjoy shared future
国际英语资讯:Pentagon denies reports on U.S. pullback from Iraq
国际英语资讯:Hezbollah leader urges its fighters to attack U.S. soldiers
英国公交司机叫乘客“亲”或被开除
体坛英语资讯:UEFA EURO 2020 draw: Germany, France, Portugal to clash in hardest Group F
国际英语资讯:43-hour rescue ends after 36 dead in building collapse in Cambodia
体坛英语资讯:My evolution has just started, says WBA title holder Xu Can
体坛英语资讯:All-Asian semifinals set at ITTF mens World Cup
大疆又申请新专利,这回是地上跑的无人机
怎样能让你身心都更强大?
体坛英语资讯:Palmeiras sack coach Menezes after third straight loss
国内英语资讯:China confident of better development in 2020: Xi
英1/3父母蜗居 1/4孩子无单独卧室
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |