之前小编已经带领大家分析了新gre阅读考试长难句的典型结构,现在小编给大家分享几个有关新gre阅读考试长难句实例的分析,文章中每个实例都给标注了有几个句子类型。考生可以先不看标注,测试自己在实例中找出几个句子类型。
For one thing, no population can be driven entirely by density-independent factors all the time.难句类型:正话反说
请思考:如果文中说这句话的前提是:all population are driven by two categories of growth parameters, one is density-independent factors, and the other is density-independent factors. 那么作者说上面的这句话有什么用意。
解释:本句虽然貌不惊人,但本书既然将其收录进来,并标出难度5,就意味着其中有怪异之处。值得一提的是,本文前面曾把控制种群密度的因素分为两种,一种叫做density-dependent factors,另一种叫做dentsity-independent factors。原文的直译虽然好懂,但是总令人感觉说得不甚明白。显然,GRE或GMAT的作者不可能随便说一句无关痛痒的话,那么没有任何种群能够在所有的时间全被d-I因素所控制,其真正意思是什么呢?就是:一切种群都必然在某个时间内受到d-d因素的控制。本句是ETS在考试中惯用的正话反说的典型例子,请读者深沉体会。本句在文章中也是理解作者态度的关键所在。
意群训练:For one thing, no population can be driven entirely by density-independent factors all the time.
尽管新gre单词量减少,取消了类反但是难度并没有减少,这更要求考生在新gre阅读考试中增强逻辑推理能力。虽然逻辑推理能力的考察对我们国内考生来说有点难度,只要保持好心态就能更好地去理解长难句在gre阅读考试句子类型型。
专家谈翻译“八戒”(二)
足球英语:“出局”怎么说
“脚踏两只船”怎么说
Off 的妙用(二)
足球英语:主场与客场
有关“玩水”的英文表达
恋爱中的欲擒故纵
“藕断丝连”怎么说
足球英语:“平局”怎么说
打岔十句话
中餐菜名翻译技巧
Especially的一般译法
“几分熟”怎么说
如何表达“一见钟情”
甜言蜜语续
“精彩”比赛的多种表达
“单身派对”怎么讲
足球英语:谁和谁对阵?
专家谈翻译“八戒”(一)
夏日炎炎要防晒
“花花公子”如何译?
“吃吃喝喝”的英文表达
如何鼓励别人(二)
好用形容词选
“绅士风度”怎么说
如何表达“我配不上你”
“搭讪女生”怎么说
翻译贴士:建筑工地用语
求婚经典用句
同声传译技巧探讨
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |