57.sothat,suchthat是一个普通的句型,但在同一个句子里有两处使用它却比较少见。
The truth is,that inonepoint of view,this matter of national literature has come to such a pass with us,that in some sense we must turn bullies,else the day is lost,or superiority so far beyondus, that we can hardly say it will ever beours.
58.by doing结构。这个结构的意思是通过(做),但翻译实践中不能拘泥于这种释义,不少情况下需要灵活变通。
The hippos,by depositingdungin the water,fed the fish that support the storks that destroy the raretrees.
59.下面例句为一倒装句,主语很长,而且又含有非常复杂的句型。这是以形容词作表语的倒装,翻译实践中多把倒装部分译到最前面。
No less obviousis the fact there are great numbers of people so constituted or so brought up that they cannot get so much pleasure out of processes ande xperiences resulting in apoorer life less full of meaning.
60.whatof句型I cannot say of myself what Johnson said of Pope:He never passed afaultunam end edbyin difference,nor quitt editby despair.I donot write as I do;I write as I can.
新概念英语le01-5
新概念英语3_le35-38
新概念英语le41-45
新概念英语le89-92
新概念英语le21-25
新概念英语le93-96
新概念英语3_le36-30
新概念英语le71-74
新概念英语le26-30
新概念英语3_le01-05
新概念英语3_le16-20
新概念英语le36-40
新概念英语less051-059
新概念第一册less3_new
新概念英语le46-50
新概念第一册less1_new
新概念英语3_le06-10
新概念英语le31-35
新概念英语less061-069
新概念英语less121-129
新概念英语le56-60
新概念英语less001-009
新概念英语le06-10
新概念英语3_le11-15
新概念英语le86-88
新概念第一册less7_new
新概念英语less041-049
新概念英语le61-65
新概念英语3_le31-35
新概念英语3_le26-30
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |