英语语法书很多,学习英语语法的方法也不少。方法只是通向成功的道路,就像是条条大路通罗马一样,只要是采取了一种,最终都可到达罗马。事实上,每个人可以根据自己的实际情况,制定符合自身情况的方法。
学习英语一是要有整体语感,要学会归纳和演绎,由此及彼;二是要借助中文,进行比较,进而学好英语语法。话说回到我们中国学生身上,为了考试的目的,我们如何来学习语法呢?
首先、我们要端正学习英语语法的态度。
不要把语法看得太难,高不可攀,进而丧失了学习的积极性。有的同学几乎都放弃了英语语法的学习,这是绝对不可取的。另外,也不要轻视语法。有的同学认为只要简单学一点,考试就能都得分。这也是极其错误的看法。英语考试毕竟是选拔性的应试考试,它肯定是要以不同难度的题将大家的分数拉开。这样,简单的了解就肯定是不够的了。
其次、要吃透大纲的范围,做到非大纲语法先不看或少看。
不在非考试内容上钻牛角尖,例如感叹词,历年都很少出现的,一带而过足够。
又如,关于动名词和现在分词的用法区别,因形式上的一致,导致有的同学刨根问底的去探究,其实大可不必,而且在许多语法书中有解释和没解释根本不重要。
再次、注重基本语法,适当结合考点扩充。
基本的知识往往被认为简单不实用,但是基本的却决定了将来的更高进步。
比如,教学中反复强调的一般现在表将来及深层的应用:在条件和时间从句中的应用。但考试时,还是有人会弄错。殊不知,在条件和时间从句中的应用是英语的常规,反而却不允许使用将来时,
如:When you see her , please tell her I will come back soon.
When you will see her , please tell her I will come back soon.
第四、注重日常积累,切忌死记硬背。
为了迎接考试,难免会心慌慌。于是挑灯夜读在所难免,日理万机之余,苦读语法虽不是一大乐事,但却不得不为之。曾有朋友告诉我,自己对于介词始终不是很清楚,让他感到非常痛苦,这本无可厚非。但是如就此不放,甚至于为此专程购买介词方面的书籍,就矫枉过正了。关键在于弄懂教材上所举出的常见介词及其本意,许多方面在练习和词组搭配中就可以明确化了。切勿只见树木不见森林。
举例说明之,以动词see为例,和常见的介词可以搭配,构成不同的含义。如:
see sb off 还有
see through
但是,像 see about 可能就稍微难理解一些,意思为办理和安排等。
那么我们不妨说,能从字面看出来或自己理解的尽量去引申理解,理解不了的自己造句并反复诵读下来,方法还是很多的,关键在于个人。
第五、最重要的是要有一本错题集。
将自己做错的,或者是感觉比较难的、自己没有掌握好的题记录下来,以备后来复习使用。这一点不用赘述,但是确实是最可以提分的一种小技巧。
第六、寻找适合自己的思维习惯,应对考试。
结合教材的内容,做些适合自己思维习惯的分类,学会归纳和演绎。
第七、要有一本合适的语法书。
找到一本适合自己程度的语法书,多看多记忆。
十三五规划术语英译:共享发展篇
全球最佳城市:香港北京上海入选 猜猜排第几
One too many? Try Hangover Heaven in Vegas
Turning old before their time
派对相关口语词汇
万余伊拉克人逃离摩苏尔
Workers bring back malaria from other countries
Vogue row more hype than health?
Key issues in balance with French runoff vote
'Super moon' wows stargazers
Sweden offers example of social welfare
老外出售罐装北京雾霾 想念北京时可闻一闻
学“习”时间:2013-2016习近平G20演讲“话创新”
Ridicule for new rules on lost railway tickets
Ads to appear on book covers
Obama: 'It's still about hope'
Flight simulators give pilots real training
Anti-smoking law could get tougher
Da Vinci exhibit reveals an anatomist of genius
Pakistan PM convicted of contempt
改掉坏习惯 Change The Bad Habit
关于吃饭时间与减肥的四大事实真相
我的大日子 My Big Day
Attack against Chinese students on Australia train prompts fury online
Heat turned up on safety of hotpot seasonings
翻译目的论与文学翻译
林语堂先生教你翻译
“十三五”规划术语:开放发展
One in seven polled thinks end of the world is nigh
Free testing for PM2.5 in Shanghai
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |