Online Cancer Chat with a Safety Net
But Cancer Chat is a forum with a difference: it has an information safety net.
Anyone can have access to the messages posted on Cancer Chat but if people wish to post a message they will need to register.
The idea of a Cancer Chat forum means you can share information about treatment and side effects and you can really open up about your feelings online in a way that can be difficult when talking to close friends and family. And with Cancer Research UK monitoring the forum people can be reassured about the quality of information being exchanged.
The award-winning website attracts around one million visitors a month and Cancer Research UK hopes that some of these visitors will also want to post comments on the Cancer Chat forum.
练习:
A it has the support of a famous actress.
C it provides a huge amount of information.
2.Which is NOT true of Rebekah Gibbs?
B She got breast cancer some time ago.
D She has written a private diary.
A they are available to all visitors.
C they concern not just treatments and side effects.
4. CancerHelp UK is a website that
B attracts numerous visitors.
D all of the above.
A Cancer Research UK.
C CancerHelp UK.
答案:1. B 2.D 3.B 4.D 5.A
英国癌症研究中心在网络上创立了一个供癌症病人交流病情,畅谈对抗这种致命疾病心得的论坛。
这意味着英国癌症研究中心的研究人员会严格把关,事先浏览网络内容,以防病人们受到不良致癌方法或不确切信息的误导。
癌症患者,电视随谈栏目的着名主持人 Rebbeca Gibbon 对论坛的创立极为赞同,我认为论坛是一个很好的举措,我在上面公开发表了我的日记,记录了我对抗乳腺癌过程中的种种遭遇,随后我受到那些同命相连者温馨的回应。在论坛上你可以分享治疗,副作用方面的信息,还可以在论坛上畅谈感受,这是与密友和家人交流时很难做到的。同时研究中心的掌控可以确保发布的交流信息的真实有效。
这个获奖的网站每月吸引了超过一百万的访问者,研究中心希望其中的一些访问者也能向论坛发布评论信息。
体坛英语资讯:Yao, Yi shine in first matchup
体坛英语资讯:French drive plus local nous to revive women
体坛英语资讯:Pairs skaters challenged by system
体坛英语资讯:England fails to qualify for Euro 2008
体坛英语资讯:England job will be my last - excited Capello
体坛英语资讯:Spurs cruise past McGrady-less Rockets
体坛英语资讯:Yao-Yi matchup could set ratings records
体坛英语资讯:New Asian champion Pan returns to starting line
体坛英语资讯:Ferguson: Ronaldo victim of diving reputation
体坛英语资讯:Federer back on track, Roddick into semis
体坛英语资讯:Federers stomach bug gives rivals a lift
体坛英语资讯:Mourinho rules himself out of England job
体坛英语资讯:Gonzalez stuns Federer in round-robin in Shanghai
体坛英语资讯:Totti denies considering Italy return
体坛英语资讯:WR holder Du expects improvement in three positions
体坛英语资讯:Federer wins clash of titans
体坛英语资讯:McClaren pays price for England Euro flop
体坛英语资讯:Nadal the latest upset at Masters Cup
体坛英语资讯:McClaren: Successor will benefit from my flop
体坛英语资讯:Capello just the tonic for England
美国和俄罗斯的关系从重启走向倒退
体坛英语资讯:Li storms to victory in Aussie hardcourt final
体坛英语资讯:Chinas Yi takes NBA rookie honour
体坛英语资讯:FA hold talks with Capello
体坛英语资讯:Rocket explosion
体坛英语资讯:Sampras upstages Federer in exhibition
体坛英语资讯:Ekstroem beats Schumacher in Wembley final
体坛英语资讯:Xing Huina Redemption: Marathoner looks to US coach for second chance
体坛英语资讯:Vintage Federer wins fourth Masters Cup
体坛英语资讯:Olympic champion Zhang scared at ProTour Finals
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |