Online Cancer Chat with a Safety Net
But Cancer Chat is a forum with a difference: it has an information safety net.
Anyone can have access to the messages posted on Cancer Chat but if people wish to post a message they will need to register.
The idea of a Cancer Chat forum means you can share information about treatment and side effects and you can really open up about your feelings online in a way that can be difficult when talking to close friends and family. And with Cancer Research UK monitoring the forum people can be reassured about the quality of information being exchanged.
The award-winning website attracts around one million visitors a month and Cancer Research UK hopes that some of these visitors will also want to post comments on the Cancer Chat forum.
练习:
A it has the support of a famous actress.
C it provides a huge amount of information.
2.Which is NOT true of Rebekah Gibbs?
B She got breast cancer some time ago.
D She has written a private diary.
A they are available to all visitors.
C they concern not just treatments and side effects.
4. CancerHelp UK is a website that
B attracts numerous visitors.
D all of the above.
A Cancer Research UK.
C CancerHelp UK.
答案:1. B 2.D 3.B 4.D 5.A
英国癌症研究中心在网络上创立了一个供癌症病人交流病情,畅谈对抗这种致命疾病心得的论坛。
这意味着英国癌症研究中心的研究人员会严格把关,事先浏览网络内容,以防病人们受到不良致癌方法或不确切信息的误导。
癌症患者,电视随谈栏目的着名主持人 Rebbeca Gibbon 对论坛的创立极为赞同,我认为论坛是一个很好的举措,我在上面公开发表了我的日记,记录了我对抗乳腺癌过程中的种种遭遇,随后我受到那些同命相连者温馨的回应。在论坛上你可以分享治疗,副作用方面的信息,还可以在论坛上畅谈感受,这是与密友和家人交流时很难做到的。同时研究中心的掌控可以确保发布的交流信息的真实有效。
这个获奖的网站每月吸引了超过一百万的访问者,研究中心希望其中的一些访问者也能向论坛发布评论信息。
俚语:开门见山,直击主题
Out of kilter: 出差错;乱套
Canutelike:自以为是的
Gorp:高能量食品
俚语:闪烁其辞,兜圈子
口语:挂牌营业
俚语:美差,肥差
“家丑”怎么说
俚语:这纯属迷信!
口语:“不要再费口舌了!”
Squelch: 泥地里的嘎吱声
“结石”怎么说
Grass widow: 离了婚的女人
俚语:东掖西藏的丑事
口语:付诸东流,浪费掉
什么是“嘻哈”?
俚语:咬紧牙关,挺住!
Purse-lipped:愠怒的
俚语:假正经、伪善小人
自相矛盾的词 cleave
俚语:耍派头
Spirits: 白酒;烈性酒
口语:保密!
(偶像、伟人)致命的弱点
Swag lamp: 吊灯
俚语:坚持住!不放弃!
Watch my six: 注意我身后
习语:“他懂得其中的门道!”
海盗酷语:“停船!”
俚语:眼不见、心不想
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |