across,cross
这两个词都是表示横越、渡过之意,在拼写上仅差一字之微,故很易混淆。它们的区别在于词性和使用场合有所不同。across是介词;cross是动词。
下面请看例句:
My house is across the harbour,in the vicinity of the Kowloon Park.
我的家在海港的对岸,九龙公园附近。
They live across the Central Plaza.
他们住在中央广场的对面。
Everyone shoutskill it!when a rat is seen to run across the street.
老鼠过街,人人喊打。
He has crossed the border into another territory.
他已越过边界进入别国的领土。
Many steel arch bridges cross the Mississippi in its lower reaches.
在密西西比河的下游许多拱形铁侨横跨河面。
They have crossed over to Japan.
他们已东渡去日本了。
coss除作动词外,亦可作名词。作名词时,有较强的构词能力,它所构成的词的某些词义和用法是值得注意的。例如crossroad是交叉路或横马路,而crossroads却是十字路或十字路口,它的前面可以用a,但-s不能丢掉。如:
The accident took place at a crossroads.
车祸发生在十字路口。
They drive across the plain by way of a crossroad leading to the highway.
他们沿着一条通往公路的交叉路驾车横过平原。
cross-reference是前后参照、互见条目的意思,专指同一书刊中前后互相参阅的说明。例:
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本书中,前后参照的互见条目用大写字母表示。
crossing是渡口、横道线或(铁路与公路的)交叉点。如:
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星码头是在中环的一个渡口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有车辆都要在斑马线前停下。
A bus ran into a train at the level/grade crossing.
一辆公共汽车在平交点与火车相撞。
体坛英语资讯:IOC lifts suspension of Kuwait Olympic Committee
四川洪灾造成13人遇难132万群众受灾
澳大利亚新护照承认“第三种性别”
鲍里斯当选英国新首相
国内英语资讯:Top legislator stresses effective education campaign
国内英语资讯:Senior CPC official urges new progress in discipline inspection, supervision
睡觉也要讲效率:如何进入深度睡眠
Diligence Redeems Stupidity 勤能补拙
自我奋斗的七大黄金原则
你听说过分子咖啡吗?
国际英语资讯:Trial on former Malaysian PM Najib interrupted by bomb threat
一周年倒计时 东京奥运会奖牌亮相
国际英语资讯:Spotlight: Turkish experts call for long-term vision for education system
教你变身“砍价”达人
中国女科学家屠呦呦离诺奖一步之遥
研究表明温和电击可提升智力
炎炎夏日,热茶和冷饮哪个更降暑?
秋日的焦虑如何摆脱?
英国半数女性宁要房子不要小孩
国际英语资讯:DPRK fires 2 unidentified projectiles into eastern waters: S.Korean military
国际英语资讯:Spotlight: Mueller testimony reignites partisan quarrel
生活是艰苦的,但我应更坚强
国际英语资讯:Spotlight: Debt ceiling and budget deal draws backlash from advocacy groups
体坛英语资讯:U.S. coach expects competitive World Cup final against disciplined Netherlands
研究表明吸烟将会影响两性关系
2019上半年CATTI口译一级真题(汉译英)第一篇
心里的黑暗,我坦然接受你
亚利桑那州探监需收费 一次25
体坛英语资讯:China claim two table tennis golds at Universiade
炎炎夏日,热茶和冷饮哪个更解暑?