The charts below give information about travel to and from the UK, and about the most popular countries for UK residents to visit.
Summarize the information by selecting and reporting the main features, and make comparisons where relevant.
这两个图描述了从1979-1999二十年里英国作为一个旅游目的地和游客输出国的情况以及在英国人心中,哪些地方更值得一游。
The graph and chart describe some basic information about UK both as a tourist destination and tourist exporter and which countries appeared to be more popular among British residents over a span of 2 decades from 1979 to 1999.
从第一个图中我们可以看到,走出去的英国人和来访的国外游客的人数都在增长,而前者的增幅远大于后者。图二显示,在全球那么多的国家中,英国居民还是更倾向于去邻近的欧洲国家游览。
From the graph, we can see that the numbers of UK visitors going abroad and overseas tourists to Britain both ascended steadily, with the former well surpassing the latter in terms of the increase margin. In the meantime, among all the other countries in the world, Britons were apparently more inclined to visit their European neighbors.
由曲线图可知,两方面的人数在1979年开始阶段基本持平,都在1000万左右,但在之后的20年间,这个差距越拉越大,并于1999年到达顶峰。输入游客人数2600万,而输出人数两倍于此。
From the graph, we learn that the numbers of visitors going out and coming in in 1979 were very close, both around 10 million. In the following 20 years, however, the gap kept expanding and it reached the peak in 1999, when overseas visitors amounted to 26 million and the number of UK travelers abroad doubled it.
从柱状图中可知,1999年英国人最喜欢游览的地方是欧洲的一些传统胜地,比如土耳其,希腊,西班牙和法国。其中,后两个国家尤其热门,访问人数都在千万左右,远超其他三国。此外,美国作为世界第一大国,也受到了很多人的欢迎。
The bar chart reveals that that the favorite tourist destinations for British residents in 1999 were mostly some traditional European resorts, such as Turkey, Greece, Spain, and France. The last two countries were especially appealing, both attracting 10 million or so British visitors, far exceeding the numbers to the other three countries. In addition, the United States, as the No. 1 power in the world, was also quite attractive to Britons.
由此,我们了解到了英国人出国旅游以及其它国家的人们前往英国旅游的许多有趣数据。
Thus, we have gained a knowledge of some interesting figures about British people traveling abroad and people from other countries coming to visit the UK.
上一篇: 外教揭秘雅思口语考试考官的偏爱
下一篇: 雅思考试明年有两变
好皮肤究竟怎么来?贝嫂一天的美容开销竟这么多!
France's cheek-kissing controversy 法国女市长拒行贴面礼引来争议
史上最著名的一场演讲:带着信仰,直击人心
国内英语资讯:No large-scale oil spill found after east China coast vessel collision
这位亲自上阵展示卖家秀的店主火了!连外国网友都来点赞
芬兰开了家《权游》主题酒店,权迷们激动起来!
国内英语资讯:Huawei wins IPR infringement case over Samsung
国内英语资讯:China requires close monitoring on flu outbreak
钱锺书的《围城》,英译也很传神!
体坛英语资讯:Beijing 2022 opens 7 official merchandise stores in Beijing
格莱美歌后克莱森金球奖现场“追星” stan到底啥意思?
体坛英语资讯:Nigeria optimistic of securing U-20 WC ticket: official
国内英语资讯:Chinese authorities investigate Marriott questionnaire incident
体坛英语资讯:Feature: Kenyas archery champion hones her skills
国内英语资讯:Spotlight: China eyes stronger ties with Mekong countries
国内英语资讯:Xi orders armed police to uphold CPCs absolute leadership
Deep state
“狗狗币”市值突破20亿美元!没错,就是大家熟知的那个Doge
相逢不如错过?盘点那些被夸大的世界著名景点(组图)[1]
体坛英语资讯:Dutch Olympic runner-up cyclist in coma after accident
国内英语资讯:China urges U.S. to handle Taiwan issues carefully
布拉德•皮特愿掷千金,只为和龙母看《权游》
体坛英语资讯:Britain eye at least five medals at PyeongChang Winter Olympics
国内英语资讯:China pleased to see talks between ROK and DPRK
体坛英语资讯:Kenyan coach faces hard task on Commonwealth Games
国内英语资讯:China air force stages real combat training
英文中这些奇怪的外来俗语
中国城市步行评价报告出炉 四川巴中位居第一
国际英语资讯:Italy seizes supermarket chain worth 41 mln euros from businessman with mob ties
国内英语资讯:China investigates 23 former senior officials in 2017