这篇雅思阅读材料的主要内容是奥巴马在欢迎胡主席访美仪式上致辞。1月19日,美国总统奥巴马在华盛顿白宫举行隆重仪式,欢迎中国国家主席胡锦涛对美国进行国事访问。以下是奥巴马总统在欢迎仪式上的致辞:
Remarks by President Obama at Official Arrival Ceremony
South Lawn
9:20 A.M. EST
PRESIDENT OBAMA: Good morning, everyone. President Hu, members of the Chinese delegation, on behalf of Michelle and myself, welcome to the White House. And on behalf of the American people, welcome to the United States.
Three decades ago, on a January day like this, another American President stood here and welcomed another Chinese leader for the historic normalization of relations between the United States and the Peoples Republic of China. On that day, Deng Xiaoping spoke of the great possibilities of cooperation between our two nations.
Looking back on that winter day in 1979, it is now clear. The previous 30 years had been a time of estrangement for our two countries. The 30 years since have been a time of growing exchanges and understanding. And with this visit we can lay the foundation for the next 30 years.
At a time when some doubt the benefits of cooperation between the United States and China, this visit is also a chance to demonstrate a simple truth. We have an enormous stake in each others success. In an interconnected world, in a global economy, nations -- including our own -- will be more prosperous and more secure when we work together.
The United States welcomes Chinas rise as a strong, prosperous and successful member of the community of nations. Indeed, Chinas success has brought with it economic benefits for our people as well as yours, and our cooperation on a range of issues has helped advance stability in the Asia Pacific and in the world.
We also know this: History shows that societies are more harmonious, nations are more successful, and the world is more just, when the rights and responsibilities of all nations and all people are upheld.
Mr. President, we can learn from our people. Chinese and American students and educators, business people, tourists, researchers and scientists, including Chinese Americans who are here today - they work together and make progress together every single day. They know that even as our nations compete in some areas, we can cooperate in so many others, in a spirit of mutual respect, for our mutual benefit.
What Deng Xiaoping said long ago remains true today. There are still great possibilities for cooperation between our countries. President Hu, members of the Chinese delegation, let us seize these possibilities together. Welcome to the United States of America.
上一篇: 解析雅思阅读中的动词不定式
下一篇: 雅思阅读背景:Dust Bowl
国际英语资讯:CSU, SPD on clash course ahead of German coalition negotiations
国际英语资讯:Yearender: Syria aspires for political solution to civil war after IS collapse
美国大部分地区处于严寒之中
国际英语资讯:Italys president dissolves parliament, clearing way to elections in 2018
喷泉里的许愿币最后都去了哪里?
国际英语资讯:U.S. authorities arrest nearly 150,000 illegal immigrants in 2017
斯诺登研发新程序:手机变监控设备,力阻间谍行为
国内英语资讯:China, Pakistan, Afghanistan agree to discuss extending economic corridor
体坛英语资讯:Kante voted French Player of the Year
脸书关闭受美国制裁的车臣领导人账户
双语盘点:2017年发糖的名人CP,你觉得哪一对最甜?[1]
前反政府武装头目从美国引渡回哥伦比亚
哈里王子订婚照公布!有点撩人有点甜!
国际英语资讯:UN chief commends peaceful vote in Liberia
国内英语资讯:Xi stresses implementation of major policies, integrity of leading officials
国际英语资讯:Briton gets 3-year jail term in Egypt for smuggling classified painkillers
国际英语资讯:2 Bangladesh Air Force training planes crash after collision, pilots eject safely
报告指出 财务人员在未来最有可能被人工智能取代
国际英语资讯:Tesla to build pick-up trucks in 2019
国务院办公厅印发《关于深化产教融合的若干意见》
国际英语资讯:Egypts Sisi mourns victims of Cairo church terror attack
体坛英语资讯:Yearender: The year of Yao in Chinese basketball
体坛英语资讯:Dutch defender van Dijk joins Liverpool for world-record fee
国际英语资讯:Mild earthquake shakes Tehran
2017时尚盘点之趋势风潮 敢和穿骚粉的男友一起赴约吗?
利比里亚总统选举决选投票
国际英语资讯:New arrest by cops probing foiled Christmas attack in Britain
I Love Panda 我爱熊猫
国际英语资讯:Saudi-led airstrikes kill over 40 in southwestern Yemen
国际英语资讯:Russias election commission gives green light to Putins compaign