在古代军事上,有很多办法可以鼓舞士气、打击敌人,不过有一招义无反顾的计策就是“破釜沉舟”,有与敌人决一死战的决心。 英语中,burn your bridges behind you 的意思就是做了无法改变的决定,下决心为自己的决定负责,其内涵与汉语里的“破釜沉舟”颇有异曲同工之妙。这个用法最初起源于凯撒大帝,为了鼓舞战士们的士气,表明不走回头路、与敌人决一死战的决心,他烧掉了部队刚刚走过的桥,并且也不给敌人留下过桥的机会。
从此以后,这个习语就有了“破釜沉舟”,“不留后路”的意义,比如说:To move forward, burn your bridges behind you so you can't go backward. (要前进,你必须破釜沉舟,不留后路。)
值得一提的是,英语中表达类似含义的说法还有很多,比如还有“The die is cast”。
上一篇: 口语:“到此为止”吧!
下一篇: “养家糊口”怎么说?
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(11)外研版
2016高考英语总复习(江苏专用牛津译林版)语法专项智能闯关:三、形容词和副词
2016福建福州市高考英语单项选择题训练(02)
2016高考英语总复习(江苏专用牛津译林版)语法专项智能闯关:十、状语从句
2016福建福州市高考英语单项选择题训练(04)
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(09)外研版
2016福建福州市高考英语单项选择题训练(01)
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(36)外研版
2016高考英语总复习(译林版江苏专用)课时卷:模块1~3课时卷
2016年高考总复习优化英语课件(四川专用)阅读教程:Module5
2016年高考总复习优化英语课件(四川专用)阅读教程:Module2
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(35)外研版
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(33)外研版
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(03)外研版
2016高考英语总复习(译林版江苏专用)课时卷:正文答案
2016高考英语总复习(译林版江苏专用)课时卷:模块四~五课时卷
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(16)外研版
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(10)外研版
2016高考英语总复习(江苏专用牛津译林版)语法专项智能闯关:七、时态和语态
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(14)外研版
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(12)外研版
2016年高考总复习优化英语课件(四川专用)阅读教程:Module3
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(02)外研版
2016高考英语总复习(江苏专用牛津译林版)语法专项智能闯关:八、定语从句
2016年高考总复习优化英语课件(四川专用)阅读教程:Module7
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(32)外研版
2016年高考总复习优化英语课件(四川专用)阅读教程:Module6
2016高考英语总复习(江苏专用牛津译林版)语法专项智能闯关:六、情态动词和虚拟语气
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(08)外研版
2016高考英语总复习(江苏专用牛津译林版)语法专项智能闯关:一、代词