中非合作论坛约翰内斯堡峰会于12月4日至5日在南非召开。习近平主席在峰会提议,中方在未来3年同非方重点实施“十大合作计划”,中方提供600亿美元支持。
Chinese President Xi Jinping delivers a speech during the opening ceremony of the Johannesburg Summit of the Forum on China-Africa Cooperation in Johannesburg, South Africa, Dec. 4, 2015. (Xinhua/Lan Hongguang)
请看相关报道:
Addressing the opening ceremony of the Forum on China-Africa Cooperation (FOCAC) summit in Johannesburg of South Africa, Xi put forward a massive plan to carry out 10 major cooperation projects in the coming three years in Africa with support from China and urged the two sides to strengthen five "pillars" to lift their time-honored win-win partnership to a higher level.
国家主席习近平在中非合作论坛约翰内斯堡峰会发表演讲,他在峰会提议,中方在未来3年同非方重点实施“十大合作计划”,要求中非双方夯实五大“支柱”,将中非双赢关系提升至更高水平。
习近平主席在中非合作论坛致辞时提出,中方决心同非方着力实施工业化(industrialization)、农业现代化(modern agriculture)、基础设施建设(infrastructure construction)、金融、绿色发展(green development)、贸易和投资便利化(investment and trade facilitation)、减贫惠民(poverty reduction and people's welfare)、公共卫生(public health)、人文(people-to-people exchanges)、和平和安全(peace and security)“十大合作计划”(10 major cooperation projects)。
习近平宣布,为确保“十大合作计划”顺利实施,中方决定提供总额600亿美元的资金支持,包括提供50亿美元的无偿援助和无息贷款(free aid and interest-free loans),提供350亿美元的优惠性质贷款(preferential loans)及出口信贷额度(export credit on more favorable terms),设立首批资金100亿美元的“中非产能合作基金”(a China-Africa production capacity cooperation fund with the initial capital of 10 billion dollars)。
习近平提出把中非关系提升为全面战略合作伙伴关系(a comprehensive strategic cooperative partnership),携手迈向合作共赢、共同发展的新时代(join hands to open a new era of win-win cooperation and common development)。他提出要夯实“五大支柱”(five pillars):第一,坚持政治上平等互信(stick to equality and mutual trust in politics);第二,坚持经济上合作共赢(pursue win-win cooperation in the economic realm);第三,坚持文明上交流互鉴(learn from each other in culture);第四,坚持安全上守望相助(close ranks and help each other on security);第五,坚持国际事务中团结协作(cement unity and coordination on international affairs)。
上一篇: 一周热词回顾(11.28-12.06)
下一篇: 美国科学家发现新物质“比钻石还硬”
无题
Major and Job 专业与就业
体坛英语资讯:Peru free to restart football, says president
“一孕傻三年”?研究显示女性当妈后不会“变傻”
国内英语资讯:Beijing issues fresh guidelines on COVID-19 prevention
体坛英语资讯:Three Ligue 1 clubs appeals against ending football season rejected by court
第一次学骑自行车
一次有趣的游戏
夏天到了
体坛英语资讯:Bayern will not make Coutinho move permanent
小雷锋
国际英语资讯:Fewer than 100 COVID-19 patients in ICU in Italy
国际英语资讯:Brazil announces agreement with UK to produce COVID-19 vaccine
朋友们的小小心意 让我泪流满面
体坛英语资讯:Marbury thirsty for CBA restart
Be Good to Your Family 善待家人
国内英语资讯:Shanghai launches self-driving ride service
我最难忘的事
国际英语资讯:Myanmar govt extends COVID-19 related preventive measures until mid-July
下雨了
Football Reform 足球改革
爬山
钓鱼
国际英语资讯:Micheal Martin elected new PM of Ireland
体坛英语资讯:Dortmund beat Wolfsburg 2-0 to put pressure on Bayern in Bundesliga
父与子——一年之后
给奶奶送点心
国内英语资讯:Commissioners office of Chinese foreign ministry in HKSAR opposes U.S. visa restrictions o
国内英语资讯:Xinjiang to increase seed production capacity
国内英语资讯:Hong Kong society opposes U.S. act, highlights necessity of national security legislation