President Barack Obama has become the first sitting US president to grace the cover of an LGBT magazine.
贝拉克·奥巴马(Barack Obama)总统成为首位在任期内登上LGBT(同性恋、双性恋及跨性别)杂志封面的美国总统。
在《Out》杂志的摄影和采访中,由于致力于支持同性婚姻、站在“正义的一方,奥巴马被提名为“年度最佳盟友。
Editor-in-chief Aaron Hicklin wrote of the top entry in Out's list of 100:
《Out》杂志主编亚伦·希克林(Aaron Hicklin)为这位在《Out》杂志百大名人榜上拔得头筹的总统写道:
"A president who came to office on a wave of euphoria, appeared to lose momentum halfway through... has since rallied, helping us secure marriage equality, among other landmark initiatives that are transforming our place in America."
“一位在狂热支持下入主白宫的总统,似乎在中途势头减弱……稍事休整后,他帮助我们实现了婚姻平等,并推出了其他改变我们在美国社会地位的里程碑式提案。
在一同刊发的采访中,奥巴马表示,在记忆中,自己碰到的第一个公开同性恋者身份的人是一位大学教授。在男女同性恋学生心中,他在校园里是一个励志人物。
"...Keep in mind, this was 1978. That took a lot of courage, a lot of confidence in who you are and what you stand for."
“……要知道,当时可是1978年啊。(公开自己的同性恋者身份)需要对自己是谁、自己坚持的立场有极度的勇气和自信。
The president also said that the US is committed to promoting LGBT rights abroad.
奥巴马还提到,美国致力于促进国际上同性恋者、双性恋者和变性者的权利。
Other advocates who made the top 100 include Olympian Caitlyn Jenner, actress Raven Symone, artist Juliana Huxtable and journalist Jose Antonio Vargas.
入围百大名人榜的还有:奥运冠军凯特琳·詹纳(Caitlyn Jenner)、女星雷文·西蒙尼(Raven Symone)、艺术家朱莉安娜·赫克斯特布尔(Juliana Huxtable)、记者乔塞·安东尼奥·瓦格斯(Jose Antonio Vargas)。
Vocabulary
LGBT:同性恋(者)、双性恋(者)及跨性别(者)(lesbian, gay, bisexual, and transgender)
euphoria:情绪高涨,兴奋,兴高采烈
rally:重振(精神等),恢复(元气等)
上一篇: 中国大学要求女生签“贞洁承诺卡”遭炮轰
国内英语资讯:Chinese naval fleet arrives in Greece for friendly visit
国际英语资讯:Emergency meeting of Arab FMs over Jerusalem tensions delayed to Thursday
体坛英语资讯:ASEAN Jubilee Friendship Game held in Vietnam
国际英语资讯:Interview: Britain may never actually leave EU: political expert
国内英语资讯:China renews blue alert for typhoon Sonca
国际英语资讯:Clashes break out in East Jerusalem as Al-Aqsa row spirals
国内英语资讯:Former Party chief of Liaoning stands trial for graft
国内英语资讯:Jack Ma: local partnership important for achieving win-win situation in Africa
国际英语资讯:Spotlight: U.S. sanctions bill to bring more uncertainties on ties with Russia, Iran, DPRK
国际英语资讯:Bank of America picks Dublin as location for post-Brexit EU entity
国内英语资讯:Chinese FM to visit Thailand, Philippines
国际英语资讯:Cambodia arrests Laotian man with 5 kg of illicit drugs
国家版权局:突出整治影视和资讯作品版权问题
国际英语资讯:Israeli forces detain 32 Palestinians in West Bank
体坛英语资讯:Frankfurt sign Netherlands international Willems
国际英语资讯:Erdogan, Saudi King discuss Qatari crisis amid renewed mediation efforts
国际英语资讯:Strong earthquake triggers tsunami off Turkeys coast, kills 2
体坛英语资讯:NHL may not release players for 2022 Winter Olympics, says NHL vice president
国际英语资讯:British govt borrowing figures hit by higher debt repayments, inflation
国际英语资讯:Houston to build world largest petrochemical plant
国际英语资讯:Moscow negatively views new U.S. sanctions bill: Kremlin
国际英语资讯:Philippine govt to intensify offensive to quell IS terrorists: military
有时候,快乐不必舍近求远
国内英语资讯:China establishes green manufacturing alliance
国际英语资讯:1 killed, 2 injured in shooting at Israeli embassy in Jordan
澳大利亚枢机主教被控性侵首次出庭
国内英语资讯:Chinese naval fleet arrives in Russia for joint drill
体坛英语资讯:Brazilian Cunha wins womens 25km open water race at FINA Worlds
国内英语资讯:Across China: New innovation improves the lives of Tibetan nomads
体坛英语资讯:British rider Froome wins fourth Tour de France title