跟着习大大的脚步游英国高大上景点-查字典英语网
搜索1
所在位置: 查字典英语网 > 双语阅读 > 时事 > 跟着习大大的脚步游英国高大上景点

跟着习大大的脚步游英国高大上景点

发布时间:2015-10-21  编辑:查字典英语网小编

Standing on the River Thames, London is the capitaland most populous city of England and the UnitedKingdom.

伦敦是英国首都,也是英格兰及英国人口最稠密的城市,坐落于泰晤士河畔。

The Royal Pavilionis a former royal residence locatedin Brighton, England, United Kingdom. It is oftenreferred to as the Brighton Pavilion.

皇家穹顶宫位于英国英格兰地区的布莱顿市,曾是皇室的居住地。它经常被称作英皇阁。

 

 

In the military in countries of the Commonwealth of Nations, a guard of honour is a ceremonialpractice to honour domestic or foreign dignitaries, the fallen in war, or a ceremony for publicfigures who have died.

在英联邦国家的军队中,仪仗队是一种礼节惯例,用来欢迎国内外高官的到来、纪念战争中的阵亡将士或去世的公众人物。

Buckingham Palace is the London residence andprincipal workplace of the reigning monarch of theUnited Kingdom. Located in the City of Westminster,the palace is often at the centre of state occasionsand royal hospitality.

白金汉宫是英国皇室在伦敦的住所以及主要工作场所,位于威斯敏斯特城,常作为国事活动以及皇室待客的主要场所。

 

 

The Gold State Coach is an enclosed, eight horse-drawn carriage used by the British RoyalFamily. This coach has been used at the coronation of every British monarch since George IV.The coach's great age, weight, and lack of manoeuvrability have limited its use to grand stateoccasions such as coronations, royal weddings, and the jubilees of a monarch.

皇家金马车是英国皇室使用的由八匹马拉着的封闭式马车。这辆马车被用于从乔治四世开始的每任英王的加冕礼,它的高龄、重量以及缺乏机动性限制着它只能用于加冕礼、皇室婚礼以及君主的执政50周年纪念这样的大型国事场合。

The Palace of Westminsteris the meeting place of theHouse of Commons and the House of Lords, the twohouses of the Parliament of the United Kingdom.Commonly known as the Houses of Parliament afterits occupants, the Palace lies on the northern bank ofthe River Thames in the City of Westminster, incentral London.

威斯敏斯特宫是英国国会两院——下议院和上议院开会的地方,通常被居住者们称作国会大厦。它位于泰晤士河的北岸,地处伦敦中心的威斯敏斯特城。

 

 

Clarence House is a royal residence in London, situated on The Mall, in the City ofWestminster. For nearly 50 years, from 1953 to 2002, it was home to Queen Elizabeth TheQueen Mother. It has since been the official residence of Charles, Prince of Wales and Camilla,Duchess of Cornwall.

克拉伦斯宫是皇室在伦敦的一处住所,位于威斯敏斯特城的林荫路。从1953年到2002年,将近50年间,这里都是伊丽莎白女王母亲的住所。从那以后,这里就是威尔士亲王查尔斯和康沃尔公爵夫人卡米拉的官邸。

 

 

A state dinner or state lunch is a dinner or banquet paid by a government and hosted by a head of state in his or her official residence in order to renew and celebrate diplomatic ties between the host country and the country of a foreign head of state or head of government who was issued an invitation.

国宴是由政府买单、国家元首在其官邸主办的宴会,借此牢固和纪念主办国与受邀前来的外国国家元首或政府首脑所在国之间的外交关系。

Imperial College London is a public researchuniversity located in London, United Kingdom. Itsroyalpatron and founder, Prince Albert, envisioned aneducational area in South Kensington, that includedmuseums and scientific and arts institutions. TheImperial Institute was opened by his wife, QueenVictoria, who laid the first brick. Imperial College wasgranted a royal charter by their son King Edward VIIin 1907, as a specialist college in science andengineering of the federal University of London.

伦敦帝国理工学院是位于英国伦敦的一所公立研究型大学,它的皇室赞助人和创始人阿尔伯特亲王,设想在南肯辛顿建立一个包括博物馆、科学和艺术机构在内的教育区。而他的妻子维多利亚女王开设了帝国学会,并为其奠定了第一块砖。1907年,他们的儿子——国王爱德华七世授予帝国理工学院一块皇家宪章,此时帝国理工学院是伦敦大学的理工科专业学院。

 

 

10 Downing Street, colloquially known in the United Kingdom as "Number 10", is theheadquarters of the executive branch of the British Government and the official residenceand office of the First Lord of the Treasury. Situated in Downing Street in the City ofWestminster, London, Number 10 is over three hundred years old and contains approximatelyone hundred rooms.

唐宁街10号在英国被戏称为“10号,是英国政府行政机构的总部、第一财政大臣的官邸兼办公室。位于伦敦威斯敏斯特城唐宁街的“10号有着300多年的历史,包括将近100间的房间。

Chequers, or Chequers Court, is the country houseretreat of the Prime Minister of the United Kingdom.The residence is located near Ellesborough, to thesouth of Aylesbury in Buckinghamshire, England, atthe foot of the Chiltern Hills.

契克斯首相别墅,或者说契克斯阁,是英国首相的乡间别墅。别墅位于奇尔特恩丘陵山脚,邻近英国白金汉郡艾尔斯伯勒地区的南面。

 

 

Manchester is a city and metropolitan borough in Greater Manchester, England. It lies withinthe United Kingdom's second most populous urban area, with a population of 2.55 million.

曼彻斯特是英格兰地区大曼彻斯特郡的都市自治市,是英国人口第二稠密的城市地区,拥有255万人口。

 

 

The National Graphene Institute is a research institute at the University of Manchester that isfocused on the research of graphene. Construction of the building to house the institutestarted in 2013 and finished in 2015.

英国国家石墨烯研究所是曼彻斯特大学的一所专注于石墨烯研究的研究机构,其所在建筑的建设始于2013年,完成于2015年。

点击显示

推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •