South Korea’s government may take back controlover school history textbooks from privatepublishers next month, the education minister said,as debate over the region’s past heats up ahead ofthe 70th anniversary of Japan’s defeat in the secondworld war.
韩国教育部表示,韩国政府下月可能从民间出版社手中收回对学校历史教科书的控制权。目前,在人们即将迎来日本二战战败70周年之际,围绕东亚历史展开的辩论正在升温。
“History should be taught in one way to avoiddivision of the people, Hwang Woo-yea told the Yonhap national news agency, in remarkspublished on Wednesday. “At the moment, since there are various history textbooks, there canbe confusion.
在周三发表的讲话中,韩国教育部长黄伍延(Hwang Woo-yea)向韩国国家通讯社韩联社(Yonhap)表示:“历史教育应避免分裂人民。目前,历史教科书五花八门,可能存在着(认识上的)混乱。
Mr Hwang — a trusted associate of President Park Geun-hye, who has given him theadditional title of deputy prime minister — said that he would not rule out the reintroductionof a single, state-provided history textbook “if necessary.
黄伍延说,他不排除这种可能性,即在“必要情况下,重新推出由政府提供的单一历史教科书。黄伍延是韩国总统朴槿惠(Park Geun-hye)信赖的副手,朴槿惠还任命他兼任韩国副总理。
The government’s position on the subject will be announced next month, following a 20-month review by the education ministry that was launched in the wake of a controversy over asupposedly misleading textbook.
韩国政府下月将宣布其在这个问题上的立场。此前,韩国教育部展开了长达20个月的评估。这一评估是在一本据认为有误导性的教科书引起争议后启动的。
Government control over the school history syllabus was asserted under military rule in1974, and ended in 2010. Since then, schools have been free to choose between a range ofbooks produced by private publishers, which must first be approved by the education ministry.
韩国政府对学校历史教学大纲的控制是在1974年军事统治时期确立的,2010年废止。此后,学校可在民间出版社编制的各种教科书当中自由选择,但这些教科书首先必须得到韩国教育部的批准。
The prospect of next month’s final report bringing a return to a single, government-determined history syllabus has sparked strong opposition from liberal oppositionpoliticians, who say it would restrict the diversity of views central to a strong democracy.
下月的最终评估报告有可能使韩国回到由政府确定的单一历史教学大纲的时代,这一前景引发了自由派反对党政治人士的强烈反对。这些人士表示,这么做将对强大民主制所必需的观点多样性造成限制。
Yoon Gwan-seok, a member of the opposition New Politics Alliance for Democracy, said MrHwang’s remarks hinted at a “political move that would divorce South Korea from the standardpractice in advanced countries, and leave it with a similar system to North Korea, Russia andVietnam. Ms Park’s supposed intolerance of dissent has been a favourite theme for heropponents.
韩国反对党新民主政治联盟(New Politics Alliance for Democracy)成员Yoon Gwan-seok表示,黄伍延的言论暗示着一种“政治举措,将导致韩国背离发达国家的标准做法,使韩国体制向朝鲜、俄罗斯和越南看齐。某些人眼中朴槿惠对异见的不容忍,一直是其反对者喜欢谈论的话题。
History education has long been a fraught subject in east Asia — particularly since the 2012election as Japanese prime minister of Shinzo Abe, who stands accused in Beijing and Seoulof playing down Japan’s aggressive acts during its early-20th century colonial expansion.
在东亚,历史教育长期以来一直是个争议不断的话题,特别是在2012年安倍晋三(Shinzo Abe)当选日本首相之后。中国和韩国对安倍淡化日本在20世纪初殖民扩张时期的侵略行为提出了谴责。
Mr Abe has called for education to avoid “self-torturing views of history, and it emerged inApril that textbook publishers have pared back descriptions of atrocities such as the sexualenslavement of Korean women — a development that prompted Seoul to summon theJapanese ambassador.
安倍一直呼吁教育要避免“自虐史观。今年4月有消息称,日本教科书出版社已删减了对日本战争暴行(比如强征朝鲜半岛慰安妇)的描述——这一事件导致韩国政府召见了日本驻韩大使。
上一篇: 北京全力打造"阅兵蓝" 确保环境质量
下一篇: 杀手机器人会成为终结者吗
德帅 有了哈登和保罗 一切皆有可能
国内英语资讯:China to enhance cooperation on law enforcement security with other SCO countries
国内英语资讯:China Focus: China to significantly cut auto import tariffs from July
哈里王子婚礼空座位留给戴安娜?肯辛顿宫:女王前面不能坐人
国内英语资讯:China willing to cooperate with other countries to reduce health injustice: minister
国内英语资讯:Across China: China explores outdoor museum to rescue historic residences
国内英语资讯:Senior CPC official stresses ethnic, religious work in Tibetan areas
莫斯科火车站为世界杯游客标出最佳自拍点
国内英语资讯:New policies to improve government efficiency, benefit public and business
国内英语资讯:SCO member states to further strengthen judicial cooperation
国内英语资讯:16+1 cooperation open and transparent: Chinese premier
奥巴马夫妇与网飞签协议 将参与影视制作
国际英语资讯:Leaders of France, Germany to meet at weekend, Brexit on the agenda
国内英语资讯:Xi meets Merkel, calls for higher-level China-Germany ties
Let sleeping dogs lie 别惊动睡着的狗
英语美文:自我厌恶是不幸福的根源
娱乐英语资讯:British actor Hugh Grant to marry for first time at 57
山西省运城市康杰中学2018届高考模拟(二)英语试卷
I Love Riding Bike 我爱骑自行车
那些藏在指纹里的秘密
国内英语资讯:Chinese vice president calls for trust-building efforts to sustain world development
国内英语资讯:Spotlight: Experts introduce Chinas organ donation and transplantation model, refute rumor
国内英语资讯:Chinese FM urges common efforts to expand China-U.S. cooperation
国内英语资讯:China to increase input on education, boost dairy industry and service trade
国际英语资讯:Turkey starts ground operation in northern Syria
Studying In the Library 在图书馆学习
娱乐英语资讯:Chinese filmmaker Zhang Yimou receives Boston University honorary degree
洗衣服挂衣服很简单?方法不当可能毁掉你的美衣
supreme的新墨镜,看起来就像是儿童玩具
In and of itself?