Don’t let people tell you that sarcasm is the lowest form of wit, because people who employ it – by saying the opposite of the truth to get a laugh or make a point – are actually brighter and more creative.
不要允许别人对你说,挖苦是低级别的机智表现;说出事实的反面,或博人一笑,或正中要害,会挖苦者其实更聪慧、更具创造力。
Researchers from US graduate business schools hosted a series of experiments to analyse how the comments affected our creativity.
美国研究生院商学院的研究人员组织了一系列的实验,分析挖苦言论对创造力的影响。
After bizarre and tricky tests such as lighting a candle and attaching it to a wall without letting wax drip on the floor, the study found that both saying and hearing sarcastic comments benefited the creative process.
有些测试奇怪诡异棘手难办,诸如点燃蜡烛,把蜡烛固定到墙上,但蜡不能滴落在地板上。多项此类测试后,研究发现,听闻挖苦或是说挖苦言辞均有益创造过程。
Lead researcher said: ‘We found that sarcasm may stimulate creativity, the generation of ideas, insights or problem solutions that are novel and useful.‘As Oscar Wilde believed, sarcasm may represent a lower form of wit, but we found that it certainly catalyses a higher form of thought.’
主管研究称,“我们发觉挖苦有可能促进创造力,想法和见解的迸发,可提供新颖实用的问题解决方案。奥斯卡·王尔德认为,挖苦或许代表低端形式的风趣机智,但也绝对催化产生更高形式的思维。
During the experiments, 300 people performed the candle task after making and receiving sarcastic comments.Their level of creativity was measured and the study found 64 per cent of the participants who made sarcastic comments were able to think of a creative solution and complete the task successfully.
实验中,有三百人是在挖苦别人或是被别人挖苦后做的蜡烛实验。经研究测量,这三百个实验参与者中有64%做出讥讽的评论,他们都成功想出创造性的解决方案且成功完成任务。
While those who were bore the brunt of sarcastic remarks did even better with 75 per cent finishing the task. Probably so they wouldn’t have to face more verbal assault.
而被挖苦的一方实验结果更好,75%完成了任务,或许他们不用再面对更多的言语攻击了。
上一篇: 纽约男装周元年 男装业新起点
体坛英语资讯:Brazil beat China 3-1 to retain womens volleyball title at World Military Games
国内英语资讯:China, Japan agree to further improve ties, strengthen people-to-people exchanges
高温来袭说说“防暑神器”
“吾皇猫”走红:就喜欢你看不惯我又干不掉我的样子
HPV疫苗有望明年进入中国
国内英语资讯:China to improve regulation of systemically important banks
英国名校作弊翻倍 利用“论文作坊”学生越来越多
国际英语资讯:U.S. House committee invites Trump to upcoming impeachment inquiry hearing
国际英语资讯:Feature: Italy marks intl Day for the Elimination of Violence against Women
国际英语资讯:Cambodia, South Korea to launch feasibility study on bilateral FTA
国内英语资讯:Commentary: Lion Rock Spirit needed for Hong Kong to stop violence, secure revival
我国将加快培养“一专多能”教师
国内英语资讯:Chinese president meets United Russia party delegation
里约“奥林匹克休战墙”揭幕
国内英语资讯:Xi, Abe congratulate China-Japan high-level consultation mechanism on people-to-people excha
一周热词榜(7.23-29)[1]-29)
体坛英语资讯:China smashes U.S. 4-0 for 3rd straight group win in women soccer at military games
第八轮中美战略经济对话成果
Why More and More People Learn Chinese 为什么越来越多人学习汉语
国内英语资讯:HKSAR completes sixth-term district council election
传奇影业拿下Pokemon Go电影版权
国内英语资讯:Political advisors discuss advancing religious doctrines interpretation
“千禧一代”正改变中国消费模式
国内英语资讯:Chinese defense minister meets foreign guests
美国素食父母只给孩子吃蔬果,18个月大儿子被饿死
一周热词榜(7.16-22)[1]-22)
中国版里约奥运观赛指南:准备好熬夜了吗?[1]
2019年12月英语六级作文范文:自信的重要性
体坛英语资讯:Indonesian Daud says to knock out S. African Mokoena
国内英语资讯:Chinas rocket-carrying ships wrap up transporting mission