The world's biggest pitbull cuddles up to his adorable new litter - valued at a whopping half-a-million dollars.And even though his owners say his bite could 'snap a man's arm like a toothpick', here he shows off his softer side by nuzzling and licking his new brood.
世界最大斗牛犬趴在他可爱的新生宝贝们身边——总价值高达50万美元。即使它的主人说他咬掉人的胳膊就像咬牙签一样,但现在他表现出温柔的一面,用鼻子蹭着舔着他的一窝新宝宝。
The eight pups could collectively command $500,000 (£320,000) if they go through owner Marlon Grennan’s training school to become elite protection dogs. And there are even hopes one of the new batch could one day grow big enough to steal their father's crown.
这八只狗宝宝如果经主人马龙·格瑞南的培训学校培养成为精英护卫犬的话,总价值将达50万美金 (32万英镑)。在新狗崽中,甚至有希望某只将来长得足够大,能夺走爸爸的王冠。
Marlon, 28, said: "This is definitely one of the most valuable litters we have had. If the litter were all trained as protection dogs they could be worth in excess of half-a-million dollars, absolutely.
28岁的马龙说:“这绝对是我们最值钱的一窝,如果它们都被训练成护卫犬,总价值绝对可以超过50万美元。
"In about five to seven weeks we'll start to see them separate out and get a good idea of just how big they will get. Their papa isn't a legend for no reason but the potential to have another record-breaking world famous dog amongst his puppies is definitely there."
“再过5—7周,我们会看出它们各自的特点,就能知道它们能长多大。它们的爸爸成为传奇并非无缘无由,但他的宝宝里有能打破记录的世界名犬也绝对是有可能的。
"Most of them are already sold. That's just how well thought of Hulk's bloodline is thought of."Hulk's puppies would usually sell for up to $30,000 (£19,000) at birth, simplybecause who their father is.But if they were to be trained as elite protection dogs then Marlon says they could sell for $55,000 (£35,000) or more, Marlon says.
“大部分狗宝宝已经被卖掉了,这就体现了人们多认可浩克的血统。浩克的宝宝通常一出生就能卖到高达3万美金 (1万9000镑),就因为它们有这个爸爸。马龙说:“但如果它们被训练成精英护卫犬,就能卖到5万5000镑 (3万5000英镑)或更多。
下一篇: “富豪物价指数”9年来首降
国内英语资讯:China takes reciprocal measures against U.S. agencies, individuals over Xinjiang-related iss
国内英语资讯:Chinese state councilor proposes three suggestions on bringing China-U.S. relations back to
体坛英语资讯:ITTF Executive Committee agrees to reschedule Busan World Team Championships
体坛英语资讯:IOC staff to return to office from June 8
国际英语资讯:Turkey reports 913 new COVID-19 cases, 223,315 in total
国内英语资讯:Top political advisor stresses measures to help left-behind children, elderly
国内英语资讯:Spotlight: Chinese, U.S. experts discuss ways to avoid new Cold War
国内英语资讯:Spotlight: Chinas first Mars mission attracts global attention
体坛英语资讯:2022 FIFA World Cup Asian Round 2 qualifiers to be played in October, November
国际英语资讯:Update: China denounces U.S. request to close Houston consulate
国内英语资讯:Xi Focus: Xi stresses braving challenges in fighting floods to ensure safety of peoples li
体坛英语资讯:After five months on hold, CBA is back on track
迪士尼乐园公开招牌苹果派的制作方法
国内英语资讯:China refutes U.S. accusations over South China Sea military exercises
国际英语资讯:Trump calls off Florida events of GOP convention over coronavirus outbreak
体坛英语资讯:Tokyo 2020 vice president unsure whether Games can be held in 2021
山东女学生高考"被顶替"事件爆出
美国斥资近20亿美元签上亿剂疫苗合同
国内英语资讯:China raises flood response to second-highest level
国际英语资讯:Kenya records highest daily spike in COVID-19 cases as tally passes 15,000
体坛英语资讯:Sao Paulo in no rush to sell Real Madrid target Gomes
体坛英语资讯:13-year-old one-armed Chinese basketball player becomes Internet sensation
国内英语资讯:China issues statement to promote maritime development
国内英语资讯:Open call for intl cultural, tourism projects along Belt and Road starts
国内英语资讯:Overall situation at China-India boundary stable, ameliorating: FM spokesperson
体坛英语资讯:Maradona renews deal as Gimnasia boss
体坛英语资讯:Jorge Jesus extends Flamengo contract
体坛英语资讯:Chinese snooker player Chen Feilong ousted from Championship League
体坛英语资讯:Frankfurt overpower Bremen 3-0 in Bundesliga
体坛英语资讯:All footballers in North Macedonia to be tested for COVID-19 ahead of restart