Science in Hollywood
好莱坞与科学
There's so much snow in the movie Frozen that thecold white stuff might as well be the star of theanimated film. It falls, flies, piles and melts. Snowsprays through the air as Anna and Kristoff cling toa reindeer-pulled sleigh, barely escaping a pack ofsnarling wolves. Snow dances in the air as Elsa usesher special powers to build an icy fortress on a lonelymountain. The movie even includes Olaf, awisecracking snowman.
电影《冰雪奇缘》描绘了一个冰雪王国,我们不妨把雪看成是这部动画片的主角。她缓缓落下,在天空里飘舞,落在地上堆积在一起,直至融化。电影里,暴风雪中的安娜和克里斯托夫紧紧地抓住驯鹿的缰绳,从狼群中逃生。雪花漫天飞舞时艾莎用她呼风唤雪的魔力在孤山上建起了一座冰雪堡垒,该电影甚至还设有奥洛夫这个角色,一个俏皮逗笑的雪人。
Knowing that snow would play such an important role, the filmmakers at Walt Disney AnimationStudios wanted to be sure they got it right. So they turned to Joseph Teran. He is amathematician at the University of California, Los Angeles. Teran uses computers to modelnatural phenomena. Teran has worked on many animated films for Disney, but Frozen posed anew challenge.
雪在该电影中是个很重要的角色,迪斯尼动画片厂制片人希望能把它做对做好,因此他们求助于约瑟夫·特朗,一名来自洛杉矶加利福尼亚大学的数学家。特朗使用电脑来模仿自然场景,尽管他已经是一个为迪斯尼动画工作过多次的老手,但《冰雪奇缘》却成了他的一个新挑战。
No animated movie before had needed snow to do so many things, he says. Snow can flow likea liquid - or stick together like a solid. For months, he and his team used mathematicalequations and computer software to create some of the most realistic animated snow ever tofall on the Big Screen.
特朗表示直到现在还没有哪一部动画片需要雪充当这么多角色,在这里他可以像液体一样流动,也可以像固体一样团在一起。几个月以来,他和他的团队利用数学公式以及电脑软件制作出最逼真的最后在大银幕上飘落的雪。
In the world of Hollywood blockbusters, the science that went into making Frozen is becomingthe new normal. More and more, makers of films, television shows and even video games areenlisting the help of scientists to bring more dazzle - and accuracy - to theater, television andcomputer screens across the planet.
在好莱坞大片的世界里,利用科学制作《冰雪奇缘》变成了新常态。越来越多的电影、电视节目甚至电子游戏等制作者纷纷向科学家求助,为影院,电视以及电脑屏幕带来更多精准、耀眼的视觉享受。
上一篇: 首套领导干部国学教材出版 各级官员将轮训
下一篇: 斯隆学院的不寻常亚洲伙伴
体坛英语资讯:Federer reaches last eight at ATP Cincinnati Masters
体坛英语资讯:Injury forces Venus out of Cincinnati Open
体坛英语资讯:Man. United seal 3-0 victory over Newcastle
体坛英语资讯:Thiago finally completes Atletico return
体坛英语资讯:Olympic memorabilia goes under hammer
体坛英语资讯:Real Madrid defender Pepe out for three weeks with muscle injury
体坛英语资讯:Man United beat Chelsea to win Community Shield
体坛英语资讯:Schalke 04 suffer defeat against Hamburg
体坛英语资讯:Mexican swimmer stripped of six medals over doping
体坛英语资讯:Kuznetsova, Clijsters reach quarterfinals at Montreal
体坛英语资讯:French joy on final day of European swimming championships
体坛英语资讯:Pele agrees too early for young talent Neymar to leave Brazil
体坛英语资讯:Greece win open water team gold at European Swimming Championship
体坛英语资讯:Olympic champion Guo Jingjing to skip Asian Games, says official
体坛英语资讯:China overpowers Thailand at WGP Chengdu leg
体坛英语资讯:Olympic Champion He Chong crowned in China Star Diving Series
体坛英语资讯:Nene, Splitter remain unable to play on Brazils basketball team
体坛英语资讯:Murray into last eight in Cincinnati
体坛英语资讯:Anelka excluded from French team over World Cup fiasco
体坛英语资讯:Santiago to host Odesur South American Games in 2014
体坛英语资讯:Gay beats Bolt in Stockholm 100m duel
体坛英语资讯:Olympic champion share experience with young athletes
体坛英语资讯:First Youth Olympics gold born
体坛英语资讯:Fluminense beats Internacional to remain in first place
体坛英语资讯:Mourinho accepts difficulty of beating Barcelona to title
体坛英语资讯:Enjoyable YOG can also be emotional
体坛英语资讯:Brazil wins Super Four basketball title
体坛英语资讯:Barcelona big guns return for Supercup fightback
体坛英语资讯:Australian Adam Scott shares second place at Bridgestone
体坛英语资讯:Ibrahimovic stars as FC Barcelona breezes to easy victory over Beijing Guoan