Tomalley may be harmful
蟹黄有可能对人身体有害
Tomalley of crabs, favored by Chinese Americans, may be harmful to health because of industrial contamination, according to New York State Department of Health.
纽约州卫生部表示,受工业污染影响,华裔最爱的蟹黄可能损害健康。
The department released a Blue Crab Cooking & Eating Guide, which advises crab lovers to remove the tomalley of crabs before eating, because this is where PCBs , dioxin and heavy metals concentrate. Do not reuse the cooking liquid for sauces, soups or stews; roughly 80% of the PCBs found in crabs move into the cooking liquid during steaming/boiling, said the guide.
纽约州卫生部近日发布了一份"蓝蟹烹饪和食用指南",其中建议爱吃蟹的人在吃之前要去掉蟹黄,因为蟹黄是氯联苯(PCB)、二恶英和重金属的富集处。该指南还指出,蟹子中约80%的PCB会在蒸煮过程中进入汤汁,所以不要再把这些汤汁重复用于酱汁调味、做汤或炖煮中。
上一篇: 赛百味或弃用人工香料而改用全天然食材
下一篇: 比伯在加拿大被指攻击他人粗心驾驶罪
双语儿童寓言故事:追贼Catching a Thief
儿童双语幽默小故事:story 9
双语儿童寓言故事:老人和老猫The Old Man and the Old Cat
儿童双语幽默小故事:画蛇添足Adding Feet to a Snake
双语儿童寓言故事:误会Wrong
双语儿童寓言故事:小红母鸡的故事 The Little Red Hen
Super Why儿童英语故事动画:青蛙王子的故事 The Frog Prince
双语儿童寓言故事:I Don’t Like Her我不喜欢她
儿童双语幽默小故事:我让奶奶高兴了I Made Granny Glad
双语儿童寓言故事:兔子和狐狸The Rabbit and the Fox
双语儿童寓言故事:改名字Change Name
Super Why儿童英语故事动画:碗豆公主The Princess and the Pea
双语儿童寓言故事:散步有益It’s Good to Walk
儿童双语幽默小故事:那不是我的狗That Is Not My Dog!
双语儿童寓言故事:一只蚂蚁A Little Ant
双语儿童寓言故事:一只口渴的狗The Thirsty Dog
儿童双语幽默小故事:story 13
儿童双语幽默小故事:story 2
儿童双语幽默小故事:明天早上数Count Tomorrow Morning
双语儿童寓言故事:小红帽Little Red Riding Hood