让我们都冷静一点吧。
OK, Let's cool off for a few minutes.
(好, 让我们都冷静一点吧。)
I can't. I'm too upset!
(我做不到。我太生气了!)
对吵架或发生口角的人可以使用。cool off “冷静”、 “使安静”、 “使镇静”。
upset “愤怒的”。
Let's take a break for a couple of minutes.
(让我们休息几分钟吧。)
a couple of “两三个”、 “几个”。
Let's cool down for a few minutes.
cool down “冷静”、 “安静”、 “使镇静”。
我是不会在意这种事的。
I was late for work.
(我上班迟到了。)
I wouldn't worry about it.
(我是不会在意这种事的。)
worry about ... “担心……”、 “在意……”。
The report is due tomorrow.
(报告要在明天提交。)
Don't worry about it.
(别担心。)
I wouldn't let it bother you.
Try not to let it concern you.
这里的concern指“记挂”。
I don't think it's a big deal.
(我不认为这是什么大不了的事。)
big deal “大的事情(物或人)”。
如果我们不仔细, 就可能弄得一团糟。
If we're not careful, we may mess up.
(如果我们不仔细, 就可能弄得一团糟。)
We can't let that happen.
(我们不能让这种事发生。)
careful “仔细的”。mess up “ (工作或计划等)泡汤”、 “一团糟”。
We could mess up if we're not careful.
We have to be careful not to mess up.
not to ... “为了不……”。
恐怕只是嘴上说说而已。
Do you think they'll really do it?
(你认为他们真的会这样做吗?)
It could be only lip service.
(恐怕只是嘴上说说而已。)
lip service “嘴上的话(支持或约定)”。
They could be saying one thing, but doing another.
(他们嘴上说的是一套, 做的又是另一套。)
It could be all talk.
(也许不过是说说而已。)
不要光想着你自己。
I don't gain anything doing that.
(那样做对我没一点好处。)
Don't think only of yourself.
(不要光想着你自己。)
gain “得到(有利的东西)”。
think only of ... “只考虑……”。
Think of someone else for a change.
(偶尔也想想别人。)
for a change “换换心情”、 “偶尔”。
You're not the only one who matters.
(重要的不光是你自己。)
matter “重要”。
Don't be self-centered. (别自私。)
self-centered “以自我为中心的”、 “ 自私的”。
事情不会那么简单。
That's not going to be easy.
(事情不会那么简单。)
I am confident you can handle it.
(我相信你能处理好。)
handle “很好地处理”。
That's going to take some doing.
这里的take指“需要”。
That'll be tough.
tough “艰辛的”、 “困难的”。
要在一年之内掌握英语很难。
I'm frustrated with my English.
(我为自己的英语能力感到头疼。)
It's difficult to master English in a year.
(要在一年之内掌握英语很难。)
master “掌握”、 “精通”。说“在一年之内”时要用in。
It's very hard to learn English in one year.
One year is not long enough to master English.
(要掌握英语一年时间是不够的。)
上一篇: 职场英语百科:训导(4)
下一篇: 职场英语百科:期待(2)
国际英语资讯:Macron eyes new ties with Africa to better tackle terrorism, migration
体坛英语资讯:Monchengladbach beat Hamburg 3-1 in German Bundesliga
国际英语资讯:U.S. vetoes UN Security Council draft resolution on Jerusalem status
The Last Chapter of Alice 爱丽丝的最后章节
体坛英语资讯:CBA Roundup: Defending champions edge Beijing, Liaoning lose to Shenzhen
国内英语资讯:China to set up 50 bln yuan funds to support B&R projects in ASEAN, Guangxi
国内英语资讯:Employees from Hong Kong, Macao to gain access to mainland housing fund
一见钟情可能并不是真事儿
国际英语资讯:Libya parliament faces obstacles to amend political agreement
国际英语资讯:Modis ruling BJP wins assembly elections in 2 Indian states
国际英语资讯:Pinera leads in Chile presidential election with 46 pct votes counted
体坛英语资讯:Designer explains how Beijing 2022 emblems were made
国内英语资讯:China calls for unity of intl community over Jerusalem issue
牛津词典2017年度词汇:青年冲击
体坛英语资讯:Olympic gold medallist Weverton joins Palmeiras
体坛英语资讯:Schalke secure late draw, Bayern win in German Bundesliga
台柱子又走一个!下一届的维密秀还会有看点吗?
国际英语资讯:Kagame says Rwanda grows stronger despite many challenges
吸烟让你酷酷的?错!调查发现吸烟会让人变丑
涨知识:如何用英文称呼“师哥师姐”?
国际英语资讯:Greece marks Intl Migrants Day with welcome of unaccompanied minors at parliament
该不该签订婚前协议
国内英语资讯:China securities watchdog issues record fines in 2017
国际英语资讯:Cyril Ramaphosa elected S. Africas ruling party president
国际英语资讯:Fueled by winds, Californias third largest wildfire triggers new evacuations
国内英语资讯:Interview: Golden opportunities for UK-China partnership in post-Brexit era: British officia
国内英语资讯:China improves cooperation in international education
2017年大受欢迎的8项创意发明
国际英语资讯:5.5-magnitude quake hits 50km NW of Fais, Micronesia -- USGS
国际英语资讯:Car bomb blast hits NATO convoy in S. Afghan province