据相关负责人说明,该批问题牛奶还为流入市场。
总部位于内蒙古的蒙牛集团向消费者致歉,并且称产品已经销毁。
【补充说明】
牛奶含黄曲霉毒素,主要原因在于饲料
牛奶中含有黄曲霉毒素,主要是因为奶牛食用了含有黄曲霉毒素的饲料所致。“像玉米、稻谷、豆粕这些饲料放得久了就可能发霉产生这种毒素,所以行内一发现这种情况都会首先查饲。据介绍,即使是牛奶加工中用高温的巴氏杀菌法也无法清除黄曲霉毒素。
黄曲霉毒素
黄曲霉毒素是霉菌的二级代谢产物,1993年就被世界卫生组织的癌症研究机构划定为1类致癌物。其中黄曲霉毒素B1毒性和致癌性最强,而黄曲霉毒素M1是黄曲霉毒素B1的代谢物。在卫生部官网一份有关食物中毒的说明文件指,黄曲霉毒素主要损伤肝脏,有很强的致癌性,我国乳及乳制品中规定黄曲霉毒素M1限量为0.5微克/公斤,粮食中黄曲霉毒B1为10微克/公斤。
BEIJING — China's biggest milk producer destroyed a batch found to have excessive levels of a cancer-causing toxin, in another safety scare for the country's dairy industry.
Mengniu Dairy Group said in a statement seen on its website Monday that the problem was discovered before the milk containing high levels of aflatoxin was sold to the public.
"Mengniu would like to express our sincere apologies to consumers," the company said, adding none of the tainted products had made their way into the market.
"We will draw a big lesson from this incident and will work harder to meet all national and corporate standards on quality in the future," it said.
Aflatoxin is produced by a fungus that commonly grows in grain and legume crops such as peanuts, soybeans, corn and wheat. It can be found in the milk of animals that eat tainted crops.
High levels are toxic and carcinogenic, but aflatoxin is not considered harmful at low levels.
Mengniu's statement said the tainted milk was from one of its plants in Sichuan province in southwestern China. It did not say how much milk was destroyed or how high the aflatoxin levels were.
China's food chain, and especially the diary industry, has come under increased scrutiny in recent years because of a series of safety problems.
In 2008, at least six babies died and 300,000 became sick after being feed milk powder tainted with melamine. The industrial chemical is illegally added to dairy products to make them appear higher in protein.
A dairy farmer and a milk salesman were executed and 19 other people were jailed for their role in selling the tainted milk products.
(责任编辑:郭英杰)
上一篇: 75%的人会揭发上司不法行为(双语)
印度108岁囚犯获释 史上最老
留学趋势:申请去英国留学的中国学生人数增长3成
哪些瞬间让你彻底鄙视一个人?
国际英语资讯:Joint Declaration of ASEAN Defense Ministers on Sustainable Security signed in Bangkok
国际英语资讯:Cameroon works to benefit from growing population by investing in youths, women
体坛英语资讯:China feel no pressure to play Italy in World Cup round of 16
国内英语资讯:Chinese military voices strong opposition to planned U.S. arms sales to Taiwan
互联网域名放开 任何词可做后缀
国际英语资讯:Ukrainian president discusses deepening cooperation with Moldovan PM
国际英语资讯:Sri Lankan parliament vetoes no-confidence motion against govt
国内英语资讯:1st LD-Writethru: China to continue efforts to tackle climate change: Premier Li
国内英语资讯:China to introduce more measures to stabilize foreign trade
体坛英语资讯:Coutinho: Brazil yet to hit peak form
十六部经典文学作品的第一句话(下篇)
国内英语资讯:China, U.S. trade teams in contact for further arrangement
研究:女人不喜欢男人过早表白
国内英语资讯:Chinas social security funds to be replenished with state capital
十六部经典文学作品的第一句话(上篇)
Distance Brings Comfort 距离带来舒适
女人爱低调 对开豪车的男人并无好感
英科学家发现神奇蛋白 可让白发变黑
国内英语资讯:Spotlight: Intl forum on U.S.-China relations calls for continued collaboration for win-wi
有钱任性:阿联酋富翁计划将南极冰山运回国解决供水危机
美国星巴克门店赶走警察,引发抗议
全球美食大调查:意大利面最受欢迎
英国收入调查:华裔员工收入最高
国际英语资讯:Strong triangular cooperation crucial for peacekeeping operations: UN official
看电视也可致命 连看超两小时或猝死
国内英语资讯:Official souvenir coins, stamps issued for 7th Military World Games
生财有道:纽约街头捡金子!