The idea of “Gap Year” is getting popular inChina recently. Gap Year means after graduation, to take a year break to go fora long travel or have some special experiences abroad before taking a job. AndI support this idea. The Gap Year will benefit you in many ways.
最近在中国,“间隔年”这个概念变得越来越流行。间隔年的意思是在毕业以后,参加工作以前,花一年的时间休整,来一次海外长途旅行或者是经历一切特殊体验。我非常支持这个观点,间隔年会对你各个方面都有好处。
Gap Year is a good buffer to the graduates.They have been being a student since they went to the kindergarten, they are severelylacking of experience of being out of school, and they have no idea howwould it be if they enter the society without enough preparation. The Gap Yearwill give them a certain amount of time to study on the real society, and helpthem make a sound choice of career.
间隔年对毕业生来说是一个很好的缓冲。他们自从上幼儿园以来就一直是一名学生,严重缺乏校外的经验,对在没有充分的情况下进入社会将会是怎样的情况而无从知晓。间隔年给了他们足够的时间去研究学习真实的社会,帮助他们在择业的时候做出更理智的选择。
No matter you spend your Gap Year ontravelling or volunteering, you will have special experience. You will learnhow to socialize, and have the mind opened. You will grow up as an independent,confident, caring and matured person, which you help you to do better in job inthe future.
不管你把间隔年花在旅行还是做志愿者上,你总能收货特别的经历。你将学会如何社交,思维开阔。你会成长为一个独立、自信、有爱心、成熟的人,这对你在将来的工作中更有帮助。
And the friends you made in the Gap Yearalso a great treasure of your life.
在间隔年里交到的朋友亦是人生的财富。
I would like to have a Gap Year before I goto work.
我很乐意在我参加工作以前来一个间隔年。
6年中考满分作文:揭示成功
悠悠粉笔情
疫情下的日本自杀人数骤减 专家指出三点原因
国内英语资讯:Roundup: Scholars say Xis proposals at WHA important to global pandemic combat
每日一词∣新时代推进西部大开发 advance western development in new era
体坛英语资讯:Chinas 14th National Games to kick off recruitment for volunteers
国际英语资讯:UN agency provides 1,670 dignity kits for Cambodias response to COVID-19 pandemic
习近平在第73届世界卫生大会视频会议开幕式上的致辞(双语全文)
红漆讲台
被遗弃的书包
国内英语资讯:Chinas top legislature prepares for annual session
国内英语资讯:China calls for global support to WHOs leading role in COVID-19 response
体坛英语资讯:Thiago Silva longs for Fluminense return
当羽毛丰满时
梦想·坚持·超越
6年中考满分作文:我理想中的学习生活
父爱中所诞生的
体坛英语资讯:Boca Juniors rule out Cavani move
粉笔灰的味道
体坛英语资讯:Three players irreplaceable for Bayern, says Matthaus
国际英语资讯:Trump says state department watchdog fired under Pompeos request
生日
国内英语资讯:Xi Focus: China announces concrete measures to boost global fight against COVID-19 as Xi add
纯洁的心灵
6年中考满分作文:文具盒里的秘密
体坛英语资讯:Manangoi asks athletes not to give up hope, focus on rescheduled season
体坛英语资讯:UEFA postpones Junes international matches and suspends Champions League
6年中考满分作文:历史铜镜中的亮点
生命不息,追求不止
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses water supply safety in Xiongan New Area