我很久以前就听说过含羞草这种花了,但就是没有见过,也不知道它是不是真的会害羞。上个星期六,妈妈带我去了陈砦花卉市场。在那里看到有一个店铺里挂着“含羞草”的招牌。
I've heard of Mimosa flower a long time ago, but I don't know if it's really shy. Last Saturday, my mother took me to Chenzhai flower market. There was a shop with a "Mimosa" sign.
我走进去一看,只见几个小花盆里栽着几棵瘦弱的小草,这不就是平常的小草吗?可卖花的阿姨却说这就是含羞草,于是我便请求妈妈给我买了一盆。这棵含羞草可真弱小,它的茎特别细,象铅笔芯一样,茎的上面只长着三片小叶子,我用手轻轻碰了下小叶子,叶子马上合在了一起,我又碰了一下,它就像睡觉似地理都不理我就耷拉下了头,太不可思议了。
When I went in, I saw a few thin grass planted in a few flowerpots. Isn't this the ordinary grass? But the aunt who sells flowers said that this is Mimosa, so I asked my mother to buy me a basin. This Mimosa is really weak and small. Its stem is very thin, like a pencil lead. There are only three small leaves on the top of the stem. I touched the small leaves with my hand. The leaves immediately closed together, and I touched them again. It looks like sleeping. It's like the geography doesn't pay attention to me, and then my head droops. It's incredible.
这到底是怎么一回事呢?我查了下《十万个为什么》这本书,原来含羞草对外界的刺激十分敏感,它的叶子里含有一种叫叶褥的细胞组织,里面充满水分。只要一受振动,叶褥里的水马上向上和两边流动。这样一来,叶褥下面的水没了,就会瘪下去,上面因充满水而鼓起,整个叶子于是就合拢折叠起来了。含羞草的老家在巴西,那里经常有狂风暴雨,有了这种本领,它就可以避免风雨的无情摧残了。哦,我明白了,含羞草会害羞,其实是在保护自己呀。
What's the matter? I checked the book "100000 why". It turns out that Mimosa is very sensitive to external stimulation. Its leaves contain a kind of cell tissue called leaf plate, which is full of water. As soon as it vibrates, the water in the mattress flows up and on both sides. In this way, the water under the leaf mattress is gone, and it will shrivel down, and the upper part will be filled with water, so the whole leaf will be folded up. Mimosa's home in Brazil, where there are often storms, with this ability, it can avoid the relentless destruction of the wind and rain. Oh, I see. Mimosa is shy. It's actually protecting itself.
国际英语资讯:Judge blocks part of U.S. presidents order on sanctuary cities
国际英语资讯:U.S. nuke-powered submarine arrives in S. Korea amid tensions
史上最拉风儿童车 废旧零件再现“疯狂的麦克斯”(组图)
英国调查:父母迷恋手机破坏家庭生活
国内英语资讯:China seeks breakthroughs in combatting smog
国内英语资讯:Chinese vice premier hails long-lasting China-S.Africa friendship
英女王请专人“驯服”新鞋 看看你能否拿下这份工作
国内英语资讯:China to spur market vitality via integration of certificates
闪亮的星星 Shining Stars
美联航风波还未结束,美国航空公司再现暴力
体坛英语资讯:Sahin extends contract with Borussia Dortmund
国际英语资讯:President Trump names new Secret Service chief
苹果可以当牙膏?10个关于苹果的惊人事实
国际英语资讯:Spotlight: Turkey-EU ties face even more rough time after PACE decision
国际英语资讯:Venezuela to exit Organization of American States: FM
毛毛虫能吃塑料袋 或成解决塑料污染关键
国际英语资讯:U.S. Treasury secretary says to cut corporate tax rate to 15 percent
国内英语资讯:China, Madagascar celebrate 45th anniversary of diplomatic ties with photo exhibition
骑自行车能降低癌症风险,共享单车要笑醒了
国际英语资讯:India, Sri Lanka ink key agreement on economic cooperation
全球WIFI最快的5个国家:居然没有美国
国内英语资讯:Poland appreciates Belt and Road development opportunities: officials
Once naive myself
国内英语资讯:UN cooperates with Chinese bike sharing firm to raise awareness on climate change
国内英语资讯:Xi stresses financial security
国际英语资讯:Putin urges Russian navy to prioritize nuclear force buildup
Compress,contract 与 condense 的区别
国内英语资讯:China to further cut red tape for better business environment
女性同胞们,最抗衰老的食物来啦
国内英语资讯:Lawmakers review reports on environment protection, supply-side structural reform