Recently bully children has become a hot topic again, this problem is never out of news. This situation usually appears in school, the strong, tall boys are always bully the weak one. However, now some girls seems had joined in the bully team. It’s reported a 12 year old girl who beat a 1 year old boy badly in the elevator, and throw him down from 25th floor. I believe it’s high time to avoid this bully situation.
最近恶霸孩童又成为了热点,这个问题永远都不会淡出资讯界。这种情形通常发生在校园里,强壮高大的男生常常欺凌弱小的。然而,现在有些女生似乎也加入了暴力队伍。有报道说一个12岁的女孩在电梯里暴打一个1岁的男孩,然后把他从25楼丢下去。我相信现在是时候避免这种暴力情况了。
I think there are two important affection lead to children’s behavior. The first one is the education from parents. As we all know, parents are the first and most affective teacher for children. Since children are every good at copying, parents’ manners will directly copied by children. Therefore, parents should not quarrel or fight in front of children, and spend more energy to teach children how to love others. Especially for a single parent family.
我认为影响孩子行为有两个重要的因素。第一就是父母的教育。我们都知道父母是孩子第一位也是最具影响力的老师。孩子们会直接模仿父母的行为举止,因为孩子都善于模仿。因此,父母不该在孩子面前吵架或者大家,而是花更多精力教导孩子如何去关爱他人。特别是单亲家庭里。
Second, the children’s second teacher is the teacher from school. If teacher didn’t stop the violence as soon as possible, the school will become a cradle of violence. Teacher should not only teach student the knowledge from books, but also teach them how to behavior well. Moreover, children spend more time at school than at home, hence, teacher should take the responsibility to keep them out of violence.
第二,孩子的第二位老师就是学校的老师。如果老师没有尽可能快递制止暴力,那么学校就会成为暴力的摇篮。老师不应该只教课本上的知识,同时也该教他们如何循规蹈矩。再者,孩子待在学校的时间比待在家里久,因此老师该担负起让孩子远离暴力的重任。
To sum up, children become a good one or bad one is due to the guidance from parents and teachers. The best way to avoid children become violent is teach them behavior well and supervise them.
中而言之,孩子是好是坏取决于父母和老师的引导。防止孩子变得暴力的最好方法是教育他们循规蹈矩和监督他们。
体坛英语资讯:Athletes from 57 countries and regions participate in Tai Chi competition in China
国际英语资讯:Trump signs resolution condemning white supremacists
圣路易斯抗议持续第三天,警察逮捕80多人
你也在苦恼突如其来的静电吗?试试这些小妙招吧
国际英语资讯:UN chief highlights plight of refugees, migrants on World Peace Day
国内英语资讯:China says human rights dialogue should be constructive, not shaming
国际英语资讯:WFP begins food aid operation in Cuba after Hurricane Irma
澳洲帅哥穿西装跑马拉松 打破世界纪录
体坛英语资讯:Three-time world champion Liu Hong comes back stronger
国内英语资讯:China Focus: UN conference ends with world commitment to stop desertification
国际英语资讯:Mexico sees room for progress in third round of NAFTA renegotiation
党的十九大将对党章进行适当修改[1]
哈里王子和梅根好事将近 欲请凯特王妃做伴娘
王室第三胎引来民众反感!原因还得怪TA
国内英语资讯:Xi, Trump talk upcoming China visit, Korean Peninsula over phone
国际英语资讯:Iranian senior officials strongly against Iraqi Kurdish independence vote
国际英语资讯:Lajcak to focus on prevention of conflicts as UN General Assembly Head
拯救世界的是人,不是科技
国内英语资讯:Belt, Road Initiative crucial for China-CEE relations: Chinese ambassador to Poland
国内英语资讯:Senior CPC leader stresses popularization of science
HBO放大招啦!为防剧透《权游》要拍一堆假的大结局
如何清洁风衣
跟人没话聊?这5个简单原则让你迅速摆脱尬聊
体坛英语资讯:Colognes Hector sidelined with injury
国内英语资讯:China-Europe high-tech cooperation benefits both sides
国内英语资讯:Top Chinese political advisor sends congrats on 14th World Chinese Entrepreneurs Convention
体坛英语资讯:Uganda wins Africa Sevens Womens T20 Rugby title
国际英语资讯:Egyptian, Chinese banks sign loan deals to enhance financial cooperation
体坛英语资讯:Guerrero helps Flamengo back into top four
研究:寨卡病毒或可治疗脑癌