民调:布什支持率跌至历史新低
Bush's approval rating plunges to new low
US President George W. Bush's approval rating plunged to a new low of 26 percent, making him the least popular US president since Richard Nixon, a poll released on Thursday found.
The Newsweek magazine poll showed that only 26 percent of Americans approve of the job Bush is doing, marking his lowest level of backing since taking office in January 2001. "In fact, the only president in the last 35 years to score lower than Bush is Richard Nixon," the report said. "Nixon's approval rating tumbled to 23 percent in January 1974, seven months before his resignation over the botched Watergate break-in." The survey found that the public's disillusionment with Bush spread from the Iraq war to domestic issues, with 73 percent of Americans disapproving of the job Bush has done with Iraq and a record-low 23 percent in favor. Fifty percent said they disapproved of Bush's handling of homeland security and terrorism -- once a strong point for his administration following the September 11, 2001 attacks on the United States. Sixty percent said they disapproved of his handling of the economy, 61 percent disapproved on health care and 63 percent disapproved on immigration. A separate poll released one week ago by The Wall Street Journal and NBC news showed Bush's approval rate at 29 percent. 双语资讯
(AP)
上周四公布的一项民意调查发现,美国总统布什的支持率跌至26%的新低,这使他成为自理查德·尼克松之后最不受欢迎的美国总统。 该项由《资讯周刊》开展的民意调查显示,仅有26%的美国人支持布什总统,这是布什自2001年1月上任以来得到的最低支持率。 报道中说:“事实上,在过去35年中,支持率低于布什总统的只有尼克松。” “尼克松的支持率于1974年1月跌至23%,七个月后,他便因水门事件而辞职。” 调查发现,美国民众对于布什总统的失望由伊拉克战争扩大至一些国内问题。73%的民众不满布什处理伊拉克问题的方式,表示满意的民众比率创下23%的新低。 50%的受访民众称,他们不赞同布什总统在国土安全和恐怖主义问题上的处理方式。这个问题在美国遭受“911”袭击后一度成为布什政府的重心。 60%的民众不满布什在经济方面的表现,另外,分别有61%和63%的民众对其对卫生保健及移民问题的处理不满。 《华尔街日报》和美国国家广播公司一星期前公布的另一项民意调查显示,布什的支持率为29%。
Vocabulary:
approval rating :支持率
disillusionment with :对…失望;对…的幻想破灭
上一篇: 姚明叶莉八月完婚!
下一篇: 布莱尔首相“幸运鞋”大曝光!
体坛英语资讯:AC Milan faces Bremen in UEFA Cup
体坛英语资讯:Devils bounce back starring Clemmensen
体坛英语资讯:Vancouver Winter Olympics budget adjusted, spending cut
体坛英语资讯:South Korea declares bid for 2018 or 2022 World Cup
国际英语资讯:Global Biz Insight: Retreat of globalization a pseudo concept
体坛英语资讯:Olympic wunderkind Phelps to resume training in February
体坛英语资讯:Woods still uncertain about comeback
体坛英语资讯:Can China be safe haven for sports amid global crisis?
体坛英语资讯:Italian Super Cup to be played in Beijing
体坛英语资讯:Aston Villa edges Hull 1-0
体坛英语资讯:Hewitt set to leave Australia
体坛英语资讯:Ronaldo penalty helps Man Utd extend lead
体坛英语资讯:Yao, Rockets use 2 OT to stuff the Jazz
体坛英语资讯:English clubs splash big on transfers
体坛英语资讯:Vonn glides to super-G gold in France
体坛英语资讯:Lakers make big statement in OT win over Celtics
体坛英语资讯:Jets Mangini among 3 head coaches sacked
体坛英语资讯:Three Brazilians up for King of the Americastitle
体坛英语资讯:Messi expresses disagreement with Basile
体坛英语资讯:Brazilian Bruno Senna to get his chance at F1 racing
体坛英语资讯:Somalia stuns Tanzania 1-0 at CECAFA Challenge Cup
体坛英语资讯:It is no season of joy for sacked NBA coaches
体坛英语资讯:Real Madrid coach Ramos no need for more signings
体坛英语资讯:OGrady: Lance doesnt have a chance
体坛英语资讯:Bibby hits a buzzer beater to ground Rockets
体坛英语资讯:2010 Games security to be friendly, cost less than 1 bln
体坛英语资讯:Chinas figure skating duo Pang, Tong defend Four Continents pairs trophy
体坛英语资讯:Nadal muscles way onto list of all-time greats
体坛英语资讯:Nadal wins first Australian Open title
体坛英语资讯:Hernanes elected best Brazilian soccer player of 2008