如果你出国旅游,遇到一个英语说得特别好的老外,你可能以为对方是英国人或美国人,实际上,对方也可能是荷兰人或瑞典人,因为在一些母语非英语的国家,英语说得好的人也比比皆是。除了荷兰和瑞典,这些国家的人英语说得也不错。
If you're reading this story, the chances are you've got a pretty good grasp of English.
如果你在读这篇报道,十有八九你的英语还不错。
You're not alone -- an estimated 1.5 billion people speak English today, making it the most commonly used language in the world.
不光是你,据估计现今有15亿人会说英语,这使得英语成为世界上最常用的语言。
The majority are non-native speakers with English as their second language, while it serves as a third or fourth language for hundreds of millions more.
大多数会说英语的人母语都不是英语,英语是第二语言,而对于更多人而言,英语是第三或第四语言。
So which destination holds the most fluent non-native English speakers?
那么在这些母语非英语的国家中,哪些地方的人英语说得最流利呢?
According to a new report by international education company by EF Education First, the Netherlands can lay claim to the best non-native English speakers across the globe.
跨国公司英孚教育集团的一份新报告指出,荷兰是全球母语非英语的国家中英语说得最好的。
The results of its English Proficiency Index, based on a free online test taken by 2.3 million volunteers, indicate that the Dutch are the most fluent.
报告中的英语能力指数基于230万志愿者参加的一项免费在线测试,该指数显示,荷兰人的英语最流利。
Sweden was positioned just below, with a score of 68.74 out of 100, while Norway came in third with 67.93 points.
瑞典仅次于荷兰,得分68.74(满分为100),挪威排名第三,得分67.93。
Although the destinations with "very high proficiency" were largely made up of European countries, Singapore and South Africa also scored highly, coming in fifth and sixth place respectively.
尽管“英语水平很高”的国家基本都是欧洲国家,但新加坡和南非的得分也很高,分别位居第五名和第六名。
It's worth noting that destinations with greater access to computers and internet will likely have had higher numbers of participants, which may have skewed the results.
值得注意的是,使用电脑和网络更方便的地方参与者更多,这可能会让结果产生偏差。
skew[skjuː]: v. 偏离,歪斜;扭转,偏转;歪曲
The report also found that English was the most widely studied second language in the world by far.
报告还发现,迄今为止,英语是世界上最多人学习的第二语言。
Bilinguality appears to be less of a priority for Americans, if a separate study by non-partisan American think tank Pew Research Center is anything to go by.
如果美国无党派智库皮尤研究中心的一项独立研究结果值得采信的话,双语能力似乎对于美国人没那么重要。
Published last year, the analysis found that just 20% of school students in the United States were studying a foreign language.
这项于去年发布的分析报告发现,美国只有20%的在校学生在学习外语。
EF Education First's poll was measured by testing non-native English speakers in 100 countries and over 400 cities and regions who voluntarily agreed to take the test.
英孚集团的调查通过对100个国家、400多个城市和地区中英语非母语的人进行测试得出了结果。这些人都是自愿参加测试的。
最后来看看英语非母语而说得好的国家有哪些:
1. Netherlands 70.31 荷兰
2. Sweden 70.72 瑞典
3. Norway 68.38 挪威
4. Denmark 67.34 丹麦
5. Singapore 68.63 新加坡
6. South Africa 66.52 南非
7. Finland 65.86 芬兰
8. Austria 63.13 奥地利
9. Luxembourg 66.33 卢森堡
10. Germany 63.74 德国
11. Poland 62.45 波兰
12. Portugal 60.02 葡萄牙
13. Belgium 63.52 比利时
14. Croatia 60.16 克罗地亚
下一篇: 由于气候变暖,厄尔尼诺现象正在变严重
国际英语资讯:Indian, Pakistani troops exchange fire on Kashmir LoC
Following the Rules 遵守规则
国内英语资讯:China launches new BeiDou satellite
体坛英语资讯:U.S. coach expresses excitement ahead of Womens World Cup title defense
iPhone XI画风诡异
国内英语资讯:China releases white paper on financial services for small businesses
国内英语资讯:Spotlight: Chinas agriculture vice minister elected new head of UN food agency FAO
国际英语资讯:Netanyahu to leave for Washington, meet Trump on Monday
体坛英语资讯:Warriors Durant, Bogut to play in game against Spurs
体坛英语资讯:Canada win, former winners Japan held 0-0 at Womens World Cup
如果有半个月假期,不考虑预算,你最想去哪?
《小猪佩奇》性别歧视?伦敦消防局批其用词不当
国内英语资讯:China, Italy agree to expand legislative exchanges
体坛英语资讯:Durant back for NBA Finals Game 5
麦当劳在时代广场开了家三层楼高的旗舰店
国内英语资讯:Commemorative envelope issued to mark 55th anniversary of China-French diplomatic ties
体坛英语资讯:Chinas tennis player Zhu Lin ousted from Miami Open qualifier
低头看手机的问题太严重,年轻人长出多余的骨头
国内英语资讯:China Focus: Chinas plateau province sets new record of surviving solely on clean energy
国际英语资讯:Trump says has no idea about Mueller report timing
“车厘子自由”已经out了!今天,你实现“香椿自由”了吗?
国际英语资讯:Pakistan condemns attack on Saudi Arabias Abha airport
国际英语资讯:U.S. envoy calls on world to urge Iran to de-escalate tensions
国内英语资讯:Leading officials told to set example in Party education campaign
国际英语资讯:Over 25,000 Moroccan underage girls get married in 2018: minister
体坛英语资讯:Hamilton wins in Canada after Vettel penalty
体坛英语资讯:Chinas Zheng Qinwen loses in womens singles qualifying at Miami Open
国内英语资讯:Chinese State Councilor guides rescue work after deadly industrial park blast
体坛英语资讯:Ex-Bayern defender Rafinha signs with Flamengo
国际英语资讯:WHO urges for intl support as Ebola cases near 1,000 in D. R. Congo