备受瞩目的上海迪士尼乐园上周开始运营测试,不过评价并不“乐观”,不少民众“吐槽”消费贵。
Shanghai Disney Resort opened its gates in a trial run last week in preparation for its official opening on June 16, but some guests complained about high prices at various facilities, the Beijing Youth Daily reported on Thursday.
据《北京青年报》12日报道,为准备6月16日的正式开园,上海迪士尼乐园上周开始运营测试,但一些受邀游客抱怨园内多种设施价格太贵。
文中的trial run就是指的“测试运行”,也可以表示“试车”,trial意思是测试的,试用的,比如trial version(试用版),做名词还可以表示法庭审讯,例如:New evidence showed the police lied at the trial.(新的证据表明警方在审讯时撒了谎。)
下面来看看逛一趟上海迪士尼到底有多“贵”:
According to estimates, a one-day visit to the resort for a family of three will cost at least 2,600 yuan ($400), which covers admission fees and three meals plus shopping, while a two-day trip will require no less than 6,000 yuan in total, the paper said.
据估算,三口之家上海迪士尼一日游需要至少2600元,包括门票、三餐和购物费用。两日游预算需要6000元。
【食】
Some of the visitors said dining and drinks were too expensive. A child-sized hot dog or braised chicken fillet with rice cost 60 yuan, a beef burger with cheese cost 80 yuan, and a Pepsi cost 15 yuan.
一些游客说,上海迪士尼乐园里的餐饮价格太贵。儿童热狗或扒鸡柳配米饭60元;起司牛肉汉堡80元;一杯百事可乐15元。
【宿】
As for accommodation, the resort has yet to announce the price of a stay in its hotel rooms. Nearby budget hotels have a price tag somewhere between 300 yuan and 800 yuan per room per night, it was added.
园区还没有公布住宿价格。附近便捷酒店每间每晚价格在300元到800元之间。
【玩】
According to Shanghai Disney's website, a standard day ticket is priced at 370 yuan, and that increases to 499 yuan on peak days.
根据上海迪士尼官网,门票分为平日票和高峰日票。平日票售价为人民币370元,高峰日票价则为499元。
Children, elderly and disabled visitors are granted a discount of 25 percent, while admission is free for babies and toddlers. Those who buy tickets for a two-day visit receive a five-percent discount.
儿童、老年人和残障游客购买门票可享受七五折特别优惠。婴幼儿可免票入园。购买两日联票可享有总价九五折的优惠。
上一篇: 公安部推中国版“安珀警戒”
下一篇: 巴西总统遭弹劾“停职”
川普签署俄制裁法案,称法案存在“严重瑕疵”
体坛英语资讯:Kenyas Rudisha pulls out from London World Championships
国内英语资讯:Moodys sees more opportunities in Chinas renewables
貌美如花的人变老是什么感觉
告诉你的父亲:你很珍惜他
抵美难民人数跌至10年最低点
国际英语资讯:Refugees hold protest in Athens over slow pace of family reunifications
英国呼吁:停止强迫女性穿高跟鞋上班
体坛英语资讯:Bayern appoint Salihamidzic as new sporting director
水果姐和霉霉的恩怨又现新进展!
世界最安全钱包:报警定位摄像三合一
苹果公司低调停产ipod nano、ipod shuffle
国内英语资讯:China Focus: China shuts down illegal steel production, stays tough on overcapacity
体坛英语资讯:Ronaldo makes no statements after appearing in court
体坛英语资讯:Bayerns unique identity stands above all, says Hoeness
中文成为美国第二大外语
OMG,喝酒还能提高记忆力!
杭州某小区推“孝心车位”,回家看老人停车可免费
不生孩子能拯救地球,你愿意吗?
国内英语资讯:Commentary: Xi issues call to action in building modern socialist country
体坛英语资讯:Neymar to leave FC Barcelona
国际英语资讯:Spotlight: Turkey names new army commanders one year after coup attempt
最荒唐的旅行投诉:没人告诉我们海里有鱼,吓着孩子们了
当糕点师把顾客的话一字不差地写到蛋糕上
热议:00后女孩磕头跪拜90后师父
二胎孩子是不是天生就是捣蛋鬼?
国际英语资讯:Japans Abe appoints key allies to top posts in LDP executive lineup rejig
建军90周年大会,习大大这些话掷地有声!
The Money My Father Makes 爸爸挣的钱
国际英语资讯:Rwanda electoral commission urges voters to refrain from election violence