由中国国际经济交流中心主办的“中国经济年会(2017-2017)”于12月21日在北京举行。曾培炎致辞,从对外直接投资数字看,今年中国首次成为“净资本输出国”。
China is poised to become a net capital exporter for the first time, with total overseas direct investment exceeding foreign direct investment by the end of the year, the head of a top Chinese think tank China Center for International Economic Exchanges said at a forum on Sunday.
中国智库国经中心负责人周日在经济年会上称,今年年底对外直接投资 净资本输出国可以用a net capital exporter表示,net 表示净值,如净资产net assets。我们常说的对外直接投资即overseas direct investment,简写ODI,外商对华直接投资即foreign direct investment,简写FDI。
中国国际经济交流中心 同时曾培炎指出,中等收入群体
上一篇: 国家统计局数据显示楼市“触底”
下一篇: 中国“互联网金融”六大模式[1]