BRASILIA, May 20 -- Brazilian President Michel Temer on Saturday demanded that the Supreme Court (STF) investigation against him be dropped and claimed that an audio recording implicating him in bribery had been doctored.
Temer spoke from the presidential palace in response to accusations against him, made when Joesley Batista, owner of meatpacking group, JBS, turned over a tape to authorities in which Temer can seemingly be heard signing off on bribing former Speaker Eduardo Cunha in exchange for his silence.
The conversation took place between Temer and Batista on March 7, with Supreme Court Justice Edson Fachin ordering an investigation against the president on Thursday.
On Saturday, Temer said the recording, which was released to the public this week, had been manipulated to harm him and criticized the STF for not verifying its authenticity before calling for an investigation.
"This clandestine recording was manipulated and doctored with clearly ulterior motives," he stated. "It was included in the investigation, without an adequate inquiry into those trying to create a deception and causing a severe crisis in Brazil. Therefore, we are calling today on the STF to suspend this proposed inquiry until (the recording) has been clearly identified."
Temer also attacked Batista for having travelled to the U.S. before the revelations were made and accused him of selling JBS stocks ahead of the scandal, knowing the company's stocks would fall once the news broke.
"JBS made millions and millions of dollars in less than 24 hours. This man (Batista) received billions in public loans to develop his business, hurt Brazil and the Brazilian people, and is now in the United States," claimed the president.
Temer further claimed that there were clear differences between Batista's testimony to investigators and the contents of the recording.
Addressing the claim that he paid off Cunha to keep him silent, Temer emphasized that he had played no such role.
"I did not buy anybody's silence, I did not obstruct justice. There was false testimony given to the court," he said.
On Thursday, the day after the news broke, Temer gave a determined speech, in which he refused to resign, saying he had done nothing wrong and that his government had reversed the fortunes of the Brazilian economy.
国内英语资讯:Chinese mainland reports zero increase in domestic COVID-19 cases
体坛英语资讯:Chinese spikers to start Olympic title defense with preliminary match against Turkey
一些品牌的有趣起源
BBC推荐:疫情时期抚慰人心的老电影(上)
国际英语资讯:Vietnam to suspend all inbound flights for COVID-19 control
英语美文:我们生活在光里
国际英语资讯:Russia to close border amid virus crisis
国际英语资讯:Israel launches emergency labor plan as unemployment rate reaches 22.6 pct
体坛英语资讯:No Ecuador return for Lazio striker Caicedo: Agent
国际英语资讯:Trump says hes considering short-term quarantine for New York, other states
国内英语资讯:Chinese medical experts share COVID-19 experience with American counterparts
体坛英语资讯:Chinas Yan ousts Higgins to reach semifinals at Snooker Welsh Open
体坛英语资讯:Analysis: Tragic fall of German football icon Klinsmann
肯尼亚唯一的雌性白色长颈鹿和幼崽被杀害
国内英语资讯:Xi inspects east China county
国际英语资讯:President of Mozambique declares state of emergency
美国可能数百万人感染,英国需半年"恢复正常"
累计超8万例 美国成全球新冠肺炎确诊病例最多国家
国内英语资讯:Wuhan achieves full disposal of medical waste, wastewater
国际英语资讯:Turkish president says 39 locations under quarantine over COVID-19
国内英语资讯:Except Wuhan, Chinas Hubei reopens domestic flights
全球疫情汇总:美国可能数百万人感染 英国需半年“恢复正常”
体坛英语资讯:Schalke: Back to Europe with the help of Klopps closest buddy
国际英语资讯:Indian PM sets up emergency relief fund for COVID-19 fight
欧洲多国空气污染水平大幅下降
国际英语资讯:China donates medical supplies to Uzbekistan to help fight COVID-19
体坛英语资讯:Real Socidead win, but away goal keeps Mirandes cup dream alive
国际英语资讯:Egypt condemns Yemeni Houthis missile attacks on Saudi cities
国际英语资讯:Spotlight: Chinese community pooling efforts to help fight COVID-19 in U.S.
体坛英语资讯:Debates about Favres future, Dortmund in unrest