PANAMA CITY, Sept. 18 -- Visiting Chinese Foreign Minister Wang Yi said here Sunday that the Belt and Road Initiative has become a new focus for cooperation between China and Latin America.
Wang made the remarks at a joint press conference with Isabel Saint Malo de Alvarado, Panama's vice president and foreign minister, following their meeting.
China has always attached great importance to the development of its relationships with Latin American and Caribbean countries from a long-term and strategic perspective, he said.
"We hold a firm belief that the development of China and the development of Latin America present opportunities for each other. We observe an explicit principle of sticking to equality and mutual benefits between China and Latin America and focusing on common development. We have adopted a general guideline which is to jointly build a community of shared future for China and Latin America," Wang said.
He also noted that the China-Latin America cooperation will neither target a third party, nor affect their relations with a third country, adding that it is aimed at promoting overall development for Latin American nations, as well as their international standing.
The Belt and Road Initiative, put forward by Chinese President Xi Jinping in 2013, is aimed at building the Silk Road Economic Belt and the 21st Century Maritime Silk Road through concerted efforts of all related countries to benefit all participants by promoting unimpeded trade, financial integration, infrastructure connectivity and closer people-to-people exchanges.
Wang said Latin America lies in a key direction where the 21st Century Maritime Silk Road extends, and by constructing the Belt and Road together the two sides can see new opportunities to grow bilateral ties.
Wang also said Panama is a communication hub in the Western hemisphere with a well-developed financial sector, adding that it can become a joint that can facilitate the exchange of goods, funds and human resources between China and the region, and plays a special and key role in serving the Maritime Silk Road's extension into Latin America.
国内英语资讯:Experts say Chinas white paper on COVID-19 fight of global scientific value
快乐的青蛙-续写
国际英语资讯:Globally COVID-19 situation is worsening: WHO chief
体坛英语资讯:Brazils Pinheiros dump Olympic pole vault hero Braz
中南美洲已成新冠密集传播区
调查:近四成受访美国人为防新冠用漂白剂洗果蔬
体坛英语资讯:Medals and torch design contest launched for Beijing 2022
迎春花像什么
She and Her Boyfriends’ Stories 她和她男友们的故事
体坛英语资讯:WTA founder, Federer, Nadal propose to merge ATP, WTA
国际英语资讯:Egypt records 1,365 new COVID-19 cases, 35,444 in total
体坛英语资讯:Tennis authorities to create COVID-19 player relief programme
美国史上最长经济扩张期结束 2月已陷入衰退
国际英语资讯:UNICEF condemns killing of children in DR Congo
我的家乡
这个获得大奖的办公室设计太适合疫情时期了
风-仿写
国内英语资讯:Economic Watch: Hainan free trade port -- a new highland of open economy
体坛英语资讯:Focused Neymar anxious to return
夏日香气袭人——香水怎么说?
体坛英语资讯:World Snooker Championships rescheduled to July 31
洗菜
橘子
巴黎的咖啡厅和餐厅终于要重开了
国内英语资讯:Commentary: Despite economic difficulties, China sticks to green growth
春游
甜橘子
国内英语资讯:Xi says China-Myanmar ties at key juncture linking past and future
爬山
体坛英语资讯:Argentina aborts football season, suspends relegation