1.I understand your envy. This is a can't-miss symposium. There are going to be discussions on bio-organic cellular computer devices, the advancements in multi-threaded task completion, plus a roundtable on the Non-Equilibrium Green's Function approach to the photoionization process in atoms.
我很理解你会嫉妒。这是决不能错过的研讨会。在那儿会讨论生物细胞计算机软件,多线程任务处理的优势,还有用非平衡格林函数解决原子内光化电离过程的圆桌会议呢。
2.On this side, you'll see panoramic ocean vistas inaccessible to any other form of transportation, while on your side, you'll be treated to 350 miles of Costcos, Jiffy Lubes and cinderblock homes with above-ground pools.
在这边可以看到全海景,任何运输工具都无法做到这点,而这边,你只能面对350英里上的好市多超市,捷飞络汽车服务店,带凸地泳池的煤渣砖房子。
3.No one calls me "Moonpie" but Mee-Maw.
只有我奶奶才这么叫我!
4.Penny, everything is better with Bluetooth.
佩妮,任何东西加上了蓝牙都会好很多。
5.Excuse me, but was this not your goal? Financial independence through entrepreneurial brilliance and innovation -- my brilliance and innovation, of course, but still.
什么,这难道不正是你的目标吗?通过企业的独特性和创新性来达到经济独立的目的 -- 是我的独特性和创新性,但仍是你的目标。
6.Sorry, coffee's out of the question. When I moved to California, I promised my mother that I wouldn't start doing drugs.
抱歉,咖啡绝对不行。当我搬到加州时,我向我妈保证我不会嗑药的。
7.No, it's not going to be fine. Change is never fine. They say it is, but it's not.
不可能会好了。改变总是不是好的。人们说改变是好事,事实才不是。
8.I never met them. That's what made them perfect. There were no awkward hellos in the hall, there was no clickety-clacking of high-heeled shoes on hardwood floors. They may as well have been a family of cats, just jumping around from drape to drape. Without that annoying ammonia-urine smell.
我从来没有见过他们。这样他们才完美。不用尴尬地在楼道打招呼,不会有高跟鞋踩在木质地板的咔咔声。这一家就像是一窝小猫,从这个窗帘跳到那个窗帘。
9.Hold on, you honestly expect me to believe that social protocol dictates we break our backs helping Wolowitz move, and in return, he only need buy us a pizza?
等等,你真以为我会相信社交礼仪规定,我们不惜弄伤腰骨帮沃洛维茨搬家,而他只要给我们买份披萨吗?
10.Listen to that! Stomp, stomp, stomp. It's Wolowitz and his stacked heels that fool no one.
听听啊,砰砰砰。那是沃洛维茨踩他那个高跟皮鞋,没错的。
上一篇: 华尔街日报头版文章:致毕业生们
下一篇: 细数《舌尖上的中国》美食英文名
国内英语资讯:Campaign to protect left-behind children sees results
国际英语资讯:Nuclear threats, refugees, climate dominate General Debate of UN General Assembly
The Good Reading Habit 良好的阅读习惯
美国否认向朝鲜宣战
库什纳曾用私人电邮处理白宫事务
体坛英语资讯:Kvitova, Keys, Stephens all crash out in shocking first round of WTA Wuhan Open
Using sun and sea to beat depression 阳光和大海能缓解抑郁症
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses high quality work in Xiongan planning
体坛英语资讯:Four things we learned from Spains matchday 6
国际英语资讯:Top U.S. general says DPRK has not changed military posture
优步因安全不过关在伦敦被禁,将失去其欧洲最大市场?
睡眠不足能够对抗抑郁症
国际英语资讯:News Analysis: How German vote may affect Italy, next EU country in line for election
国际英语资讯:Mexico quake death toll climbs to 324, schools gradually reopen
王毅在第72届联合国大会一般性辩论上的演讲
Do brain training games actually work? 智力开发类游戏“效果甚微”
国际英语资讯:EU vows beefed-up measures to prevent food safety crisis
为什么很多人更愿意去咖啡馆学习、工作?
与狗狗共眠到底好不好?
国内英语资讯:China, Russia decide to broaden energy cooperation
国际英语资讯:Mexico quake death toll rises to 333
国际英语资讯:Brexit issues dominate 2nd day of Labour Partys annual conference
国内英语资讯:Giant panda cub born at Tokyo zoo named Xiang Xiang
你知道吗?这九件东西都是女性发明的
The Fading Animals 消失的动物
你知道吗?这九件东西都是女性发明的
常用漱口水或增加患心脏病风险
体坛英语资讯:U.S. NFL players protest Trumps demanding respect to country
科学家找到决定怀孕成功的关键基因!
如何收藏秋叶