Pop star Rihanna claims her golden rule for her luxury fashion line, Fenty, is that buyers must believe she would wear all the clothing.
流行歌手蕾哈娜声称,她的时尚奢侈品牌——Fenty的黄金法则是买家一定会相信所有的衣服她都会穿。
"I'm not the face of my brand, but I am the muse, and my DNA has to run all the way through it," she said in an interview for the November issue of US Vogue.
她在接受美国《Vogue》杂志11月刊采访时说:“我不是我品牌的代言人,但我是缪斯女神,我所有的美感细胞都贯穿其中,”
"I don't want anyone to pull up my website and think, Rihanna would never wear that."
“我不希望有人打开我的网站然后会觉得:那件衣服蕾哈娜永远都不会穿。”
She launched the Paris-based line earlier this year, in partnership with LVMH Moët Hennessy Louis Vuitton, becoming the first woman ever to create a label for the luxury house. Rihanna is also the first black woman to head up a brand for the fashion group.
前段时间,她与路易威登集团(LVMH mo t Hennessy Louis Vuitton)合作,创办了位于巴黎的门店,成为首位为这家奢侈品牌打造商标的女性。蕾哈娜也是第一位为路易威登打造品牌的黑人女性。
The singer, who's full name is Robyn Rihanna Fenty, had already teamed up with LVMH in 2017 for the make-up line, Fenty Beauty, which raked in close to $600 million in its first year. The original 40-shade foundation collection has been credited with making this range a standard in the beauty industry, dubbed as "the Fenty effect".
这位歌手的全名是Robyn Rihanna Fenty,早在2017年就与路易威登合作推出了化妆品品牌 Fenty Beauty,第一年就获得了近6亿美元的收入。最初推出的40色粉底系列被认为是使这一系列成为美容行业的标杆,被称为“Fenty效应”。
Rihanna's partnership with LVMH made her America's richest female musician and one of the wealthiest self-made women under 40, with a net worth of $600 million, according to Forbes' 2019 list.
据《福布斯》2019年榜单显示,蕾哈娜与路易威登集团的合作使她成为美国最富有的女音乐家,也是40岁以下最富有的白手起家的女性之一,拥有6亿美元的净资产。
Other projects from the Barbadian pop icon include an intimates line, Savage X Fenty, along with a coffee table book, Rihanna, due to be published on October 24.
有关巴贝多流行偶像的其他产品,包括“亲密系列”的Savage X Fenty和名为《蕾哈娜》的书,都将在10月24日出版。
Rihanna's focus on business ventures outside music has not gone unnoticed by her loyal fanbase, known as the "Navy", who have shared their eager, and sometimes impatient, anticipation for the singer's ninth album on social media. A week after the interview she reportedly registered a new song called "Private Loving", having said a 10th album is in the "discovery stage".
蕾哈娜对音乐以外商业投资的关注,并没有被她的忠实粉丝群“海军”(Navy)所忽视。这些粉丝在社交媒体上分享了他们对蕾哈娜第九张专辑的热切期待,有时甚至可以说是是不耐烦的期待。据报道,采访一周后,她发布了一首名为《private loving》的新歌,并表示第十张专辑正处于“发现阶段”。
Hardcore fans had also deduced she had applied to register Fenty Skin, suggesting the entertainment mogul has a skincare line in her sights.
一些铁杆粉丝也推断她已经申请注册Fenty Skin商标,这表明她即将推出护肤系列。
上一篇: 基因检测结果呈阴性可能是"虚假的安慰"
下一篇: 团队中有女性的创业公司可以融到更多资金
今夏流行粉色菠萝 拍照更美腻(组图)
国际英语资讯:U.S. successfully test fired interceptor missile designed to shoot incoming missile over Pac
斯里兰卡洪水泥石流180人遇难
更好的交流 Better Communication
国内英语资讯:Xi, Barbados governor-general exchange congratulations on anniversary of diplomatic ties
体坛英语资讯:Freiburgs Grifo joins league rivals Monchengladbach
体坛英语资讯:We can win when it matters most, says defending champion Ma Long
朋友的承诺 The Promise of a Friend
国际英语资讯:Spotlight: Turkey-EU relations: New lease of life or just wishful thinking?
相比健康饮食 正念减肥法更有效
国际英语资讯:Japans Abe denies exerting pressure on govt to open new school at friends university
国内英语资讯:Chinese state councilor calls for moving forward China-Japan ties in positive direction
迎六一:那些年我们爱听的迪士尼动画名曲
调查:早餐时人们最爱看喜剧
国内英语资讯:Debut of Xinhua documentary on Mombasa-Nairobi railway receives favorable reviews
体坛英语资讯:German talent Zverev eliminated from interrupted first round at Roland Garros
国内英语资讯:Chinese premier exchanges congratulations with Barbados counterpart on 40th anniversary of d
研究称迷迭香可增强记忆力并提高考试成绩
如何选择专业 How to Choose Major
这个美国华裔女生,高中就拿到数学硕士学位
体坛英语资讯:Kvitova wins comeback battle in Roland Garros after hand injury
国际英语资讯:Merkel grumbles on ally, saying EU should take fate in own hands
国际英语资讯:Sri Lanka ready to deal with health issues following floods
这也可以! 36岁男子和两个女友的幸福生活!
为什么要坚持呢 Why You Insist
土耳其加强打击伊斯兰国
国内英语资讯:Spotlight: With Premier Li in Europe, China set to deepen, enrich ties with EU
国际英语资讯:Daughter of Parks confidant extradited from Denmark: report
国内英语资讯:China offers humanitarian aid for Sri Lanka flood relief
国内英语资讯:Chinese president sends condolences to Sri Lanka over floods, landslides