South Korea is imposing additional measures regulating the trading of virtual currencies.
The government announced Thursday that it will require owners of cryptocurrency accounts to use their real names. It will also offer new legislation that will allow regulators to shut down virtual coin exchanges if necessary.
South Korea is home to one of the world's largest cryptocurrency exchanges, with about one million people owning bitcoin, the world's biggest and best-known cryptocurrency. Bitcoin's worth has exploded this year, trading as high as $19,500 just this month alone.
The sudden, meteoric rise of digital-based currency led Seoul to warn investors that it is not legal tender, and thus could result in high losses from excessive volatility.
韩国即将实施新措施,监管虚拟货币的交易。
韩国政府星期四宣布,要求加密货币账号持有人使用真实姓名。政府还将提出设立新立法,允许监管人员必要时停止虚拟币的交换。
韩国是世界上最大的加密币交换地之一,约一百万人拥有比特币,这是一种世界上规模最大,最有名加密币。比特币币值今年暴增,仅这个月交易价值就高达19500美元。
这种数字货币的陡然蹿升,促使首尔政府向投资者发出警告,比特币不是法定货币,过分动荡有可能导致高亏损。
国内英语资讯:Chinese Premier stresses providing relief to businesses, stimulating market vitality
国内英语资讯:China denounces U.S. visa restrictions on Chinese students
跆拳道
看图作文
武汉完成近990万人集中核酸检测 无症状感染者检出率仅0.303 /万
My dream(我的梦想)
我的人生计划
国际英语资讯:Two shot dead, 60 arrested in overnight protests in Chicago
全球的风暴正在变强
国内英语资讯:Xi Focus: Xi stresses strong public health system to safeguard peoples health
Friendship(友谊)
我的母亲(My mother)
My labors day(我的五一节)
天英语作文 春天来了-Spring is coming on
国内英语资讯:National security legislation for HKSAR shows commitment of central authorities: chief execu
A special girl(特别的女孩)
五一见闻
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses key role of pilot open platform in Hainan port
War and Peace(战争与和平)
Protect Environment(保护环境)