近日,日本某购物网站推出了一款“蹄形凉鞋”。这双木制凉鞋售价4.3 万日元(约合人民币2600元),由蹄形平台和木制鞋底组成,没有鞋跟做支撑,走起路来非常困难。但目前,白色和黑色织带的牛蹄凉鞋都已售罄。
Ever wonder what walking on two hooves must be like? Well, you don’t have to be a faun to try it out, as one Japanese shop is more than happy to sell you a pair of realistic wooden hoof sandals.
你想象过踩着一对牛蹄子走路是什么感觉吗?那个,现在你不必化身半兽人就可以体验这种感觉,因为日本一家商店更乐于向你推销一双逼真的木制“蹄形凉鞋”。
Walpurgis, an online shop that seems to specialize in fantastic garments and accessories, recently started selling wooden sandals that closely resemble cow hooves. They are made up of a hoof-shaped platform and a wooden sole, but feature no heel support, which must make walking in them really difficult. But no one ever said being a satyr was easy.
Walpurgis是一家专营奇幻服饰的网上商店,最近他们推出了一款外形酷似牛蹄的木制凉鞋。这款鞋子由一个蹄形平台和一个木制鞋底组成,完全没有鞋跟做支撑,走起路来非常困难。但是想要扮成萨蒂尔(希腊神话中半人半兽的森林之神)本来就不是件容易的事情。
Hooves Sandals are fastened on to the lower leg of the wearer using colored fabric ribbons. The company specifies that these ribbons are very long by default, but can be cut down to size by each wearer, to suit their needs.
“蹄形凉鞋”的彩色织带可以将鞋子固定在穿着者的小腿上。这些织带设计的原始长度很长,但可以根据每位穿着者的尺寸调整,以满足他们的需求。
Walpurgis has been taking pre-orders on their unique sandals since September 2017, and officially launched them earlier this year.
自去年9月起,Walpurgis就开始在网上预售这款别致的凉鞋,并于今年年初正式发售。
“蹄形凉鞋”的材质看似普通,但售价却高达 4.3 万日元。织带有黑、白、红三种颜色选择。
Even though Hooves Sandals are not exactly cheap, the white and black versions are currently sold out. I guess people like to suffer, or they’re just curious about walking on hooves.
虽然“蹄形凉鞋”不算便宜,但目前白色和黑色织带款都已经售罄。至于这款凉鞋为何会如此受欢迎,大概是不少人都对踩着动物蹄子行走的感觉比较好奇吧。
怎么样?你也想买一双试试吗?
上一篇: 2018两会:环保部负责人回应社会关切
体坛英语资讯:Bayern wins, Leverkusen ties at German Bundesliga
体坛英语资讯:Platini unopposed for UEFA re-election
体坛英语资讯:Carlos Alberto Parreira retires from coaching
体坛英语资讯:Several soccer matches called off for bad weather
体坛英语资讯:Sevilla draws against Dortmund to reach last 32 of Europa League
体坛英语资讯:Mourinho pleased with his achievements in 2010
体坛英语资讯:Yao Ming injured again to endanger career
体坛英语资讯:Napoli coach happy with tough win against Lecce
体坛英语资讯:Benitez to rescind contract with Inter
体坛英语资讯:CBA kicks off new season and battle against scandal
体坛英语资讯:Flamengo signs Argentinean midfielder Dario Botinelli
体坛英语资讯:Corinthians want to sign Brazilian striker Adriano from Roma
体坛英语资讯:Cesena beat Cagliari 1-0
体坛英语资讯:Internacional re-signs coach Celso Roth for 2011
体坛英语资讯:Santos sign keeper Aranha
体坛英语资讯:FIFA awarded tax-free in Brazil to organize 2014 World Cup
体坛英语资讯:Ceara announces Iarleys return
体坛英语资讯:Man United edge past Arsenal to top English Premier League
体坛英语资讯:Borriello scores as Milan lose to Roma 1-0
体坛英语资讯:U.S. golfer Gates takes 2nd round lead in Australian PGA
体坛英语资讯:Romas win over Milan to set up interesting campaign: Ranieri
体坛英语资讯:Gremio close to signing Ronaldinho from AC Milan
体坛英语资讯:Knicks enjoy happy Christmas for second straight win
体坛英语资讯:Premier League games postponed due to snow this weekend
体坛英语资讯:Zico approves Flamengos desire for Ronaldinho
体坛英语资讯:Tevez withdraws transfer request from Manchester City
体坛英语资讯:Dutch team, Van Marwijk honored in Dutch FA
体坛英语资讯:Benitez sacked by Inter
体坛英语资讯:Zhejiang bounce back to beat Henan in WCBA
体坛英语资讯:Man. United stride to lead after win over Sunderland