在韩国,员工加班是常态,不加班才稀罕。加班俨然成为一种职场文化,在这样的氛围下,即使不需要加班的员工,下班后也不得不继续耗在办公室。为了摒弃加班文化,韩国首尔市政府将在每周五晚8点强制关机。
The government in South Korea's capital is introducing a new initiative to force its employees to leave work on time - by powering down all their computers at 20:00 on Fridays.
韩国首尔市政府将实行新举措,每周五晚8点切断办公电脑的电源,强制政府工作人员按时下班。
It says it is trying to stop a "culture of working overtime".
首尔市政府表示,要设法摒弃“加班文化”。
South Korea has some of the longest working hours in the world.
韩国上班族的工作时间全球最长。
Government employees there work an average of 2,739 hours a year - about 1,000 hours more than workers in other developed countries.
韩国政府的工作人员每年平均工作2739小时,比其他发达国家高出1000个小时。
The shutdown initiative in the Seoul Metropolitan Government is set to roll out across three phases over the next three months.
首尔大都市区政府的这项关机计划将在未来三个月内分三步推广。
The programme will begin on March 30, with all computers switched off by 20:00.
该计划将于3月30日起开始实施,所有办公电脑将在周五晚8点被切断电源。
The second phase starts in April, with employees having their computers turned off by 19:30 on the second and fourth Friday that month.
第二阶段将于4月开始,员工电脑将在当月的第二个和第四个周五晚上7:30关机。
From May on, the programme will be in full-swing, with computers shut off by 19:00 every Friday.
从五月开始,该计划将全面实施,每周五晚7点办公电脑电源会被切断。
According to a SMG statement, all employees will be subjected to the shutdown, though exemptions may be provided in special circumstances.
根据首尔大都市区政府的声明,所有职员都要遵守规定,但特殊情况下可有例外。
However, not every government worker seems to be on-board - according to the SMG, 67.1% of government workers have asked to be exempt from the forced lights-out.
但并非所有的政府工作人员都想要照办。首尔大都市区政府称,67.1%的政府工作人员已要求不受强制关机的限制。
Earlier this month, South Korea's national assembly passed a law to cut down the maximum weekly working hours to 52, down from 68.
本月早些时候,韩国国民议会通过了一项法律,将每周最长工作时间从68小时降低到52小时。
国内英语资讯:Spotlight: G20 Hangzhou summit offers impetus to BRICS greater role in global economic gov
国际英语资讯:Modi lauds BRICS achievements, calling 8th summit success
2017考研:英语高频短语(31)
幸福婚姻的关键元素
体坛英语资讯:Domenech frustrated after draw with 10-man Uruguay
学生是否该做家务 Shoud Students Do the Housework
2017考研:英语高频短语(32)
少儿版《白娘子》走红 小戏骨神演技获赞
克里:在叙问题上美欧无战争意愿
埃及新首都建设获中企投资
2017考研:英语高频短语(34)
体坛英语资讯:Yao Mings wife gives birth to daughter
国内英语资讯: China Focus: Jing Haipeng, first Chinese astronaut to enter space three times
体坛英语资讯:Rafael Nadal begins Madrid Open campaign with easy win
外表最重要? 英国7岁女孩的回应令人震惊!
如何在大型英语考试中拿到高分?
伊拉克总理宣布对摩苏尔的攻势开始
国内英语资讯:Astronauts of Chinas Shenzhou-11 mission meet press
真正的“外婆家”:餐厅聘用来自世界各地的奶奶们做厨师
Samsung Electronics to compensate Galaxy Note 7 parts suppliers
葡萄牙前总理古特雷斯 成下任联合国秘书长
体坛英语资讯:World Cup organizers ponders to ban vuvuzela inside stadiums
近距离看国外的专职代购年轻人
Visa CEO Charles Scharf to resign, ex-AmEx president to take over
点头就能购物:阿里巴巴推虚拟现实支付系统
体坛英语资讯:Messi scores second weekly hat-trick in Barcas win in Zaragoza
体坛英语资讯:Miller: tired but happy
研究:观看3D电影会让孩子更聪明
国内英语资讯:President Xi attends BRICS-BIMSTEC leaders dialogue
为什么菲律宾总统杜特尔特不信任美国